Spisy Emanuela Swedenborga

Nová filozofie pro novou církev v novém světě


Vyberte si knihu a začněte číst.

Photograph of quill pen on desk by Ross Pollack

Emanuel Swedenborg (1688–1772) byl švédský vědec, inženýr a filozof, který své poslední tři desítky let strávil psaním teologických prací, a to jak biblických interpretací, tak i filosofičtějších pojednání o povaze Boha, lidstva, reality a života po smrti. Jeho hlavní práce nabízíme zde (podívejte se na odkazy v levém sloupci). Nebo chcete-li hledat/třídit podle jazyka, pomůže vám odkaz zde. Překlady naleznete v angličtině, portugalštině, francouzštině, španělštině, norštině, švédštině, holandštině, němčině, korejštině i češtině.

Pokud nevidíte určitou práci ve vašem upřednostňovaném jazyce, nezapomeňte se podívat na stránku Další Swedenborgovy překlady, kde jsme shromáždili dalších 70 překladů v nejrůznějších jazycích. Překlady lze číst a prohledávat zde, zatímco čekají, než budou importovány a připojeny ke stránkám s funkcemi pro biblické studium.

Pro znalce latiny a zájemce o porovnání a studium různých překladů je také k dispozici původní latina.

Swedenborg psal, že mu bylo dovoleno navštívit nebe a peklo a mluvit s tamními lidmi, díky čemuž získal vhled do duchovní roviny existence. Řekl také, že to, co napsal, bylo přímo od Pána a bylo mu to zjeveno proto, aby Pán mohl založit novou křesťanskou církev ve světě a napravit chyby, které v oné době vznikly v křesťanských církvích. Navzdory těmto mimořádným tvrzením Swedenborg sám žil pokorně, vyhýbal se veřejným proslovům a zůstal u vydávání knih, aniž by se pokoušel založit jakoukoli církev.

Tato stránka je vytvořena s cílem sdílet tyto teologické práce a ideje, které z nich vycházejí, aby lidé mohli sami pro sebe posoudit podstatu Swedenborgova vhledu.

Pokud je pro vás Swedenborg nový, zde je několik prací, které můžete zvážit jako první.

“Nebe a peklo”: Nabízí jedinečnou a detailní vizi života po smrti, s lidmi, kteří si vybírají nebe nebo peklo na základě toho, co v životě milují nejvíce.

“Arcana Coelestia (Nebeská tajemství)”: Tato 12svazková práce nabízí – fráze po frázi – analýzu symbolického duchovního významu knihy Genesis a Exodus. Je to velký úkol, ale pokud chcete porozumět Starému zákonu, jde o skrytý poklad.

“Manželská láska”: Popisuje, jak jsou mužské a ženské mysli a duše stvořeny tak, aby se navzájem mohly propojit a vytvořit tak celek, který je skutečně lidským. Někteří moderní čtenáři mají problém s tím, že kniha je psána z pohledu muže, ale skrze jazyk 18. století můžeme spatřit vizi věčného manželství jako zdroje veškeré radosti v nebi.

“Božská Láska a Moudrost”: Pokud se zajímáte o vědu, tato práce by vás rozhodně mohla zajímat. Tato nefilozofičtější kniha Swedenborgových spisů začíná předpokladem, že Pán je láska sama, a sleduje, jaký má tato myšlenka dopad na duchovní skutečnosti, fyzickou realitu a vztah mezi Bohem a lidstvem.

“Božská Prozřetelnost”: Tato práce popisuje, jak Pán působí v našich životech, udržuje nás ve svobodě a neustále pracuje na tom, aby nás přitáhl k lásce a nebi.

Pro úplný a podrobný seznam Swedenborgových děl a všech překladů, které jsou k dispozici na těchto stránkách, viz naše bibliografie teologických prací E. Swedenborga.

Donate
Sledujte nás na Facebooku
Sledujte nás na YouTube
Shareable short clips from the Swedenborg and Life web series

© Swedenborg Foundation.


Novinky projektu:

Four Doctrines updated in Korean September 12, 2019:

We've just deployed nice updates to the Korean translations of Swedenborg's works regarding Faith, Life, the Lord, and the Sacred Scripture, thanks to some hard work by YoungHee. Here's a "link". It makes these translations a lot more readable.


Word/Phrase Highlighting: Report September 9, 2019:

We've been working hard on a more advanced, more accurate way of highlighting words in the Bible text that have symbolic meaning at deeper levels. Readers are going to start seeing the fruits of that. We just added 1611 new English terms, and updated 627 more. Next up is French. Stay tuned! If this method works, we'll be able to do every language that has spaces between words -- so we'll have to find another way to achieve highlighting in Japanese and Chinese.


Korean UI Upgrade 9/2/2019:

Of course it's no good having Korean translations online if you can't read the website they're on. We've just deployed a big update to our Korean UI text, too, thanks to some hard work by Woon Jeong. Here's a "link". When, for each language we try to support, we can combine a good UI, a good Bible translation, good translations of Swedenborg's works, and good explanations of stories, chapters, topics, words, etc., then we're really cooking.


A Korean Translation of True Christian Religion 9/2/2019:

We just posted a Korean translation of Swedenborg's capstone theological work, True Christian Religion. Here's a link: "참된 기독교 ". Many thanks to Rev. Yang for his permission to use it, and to HyunJin and YoungHee for their hard work in editing and marking up the text. For our thousands of Korean readers, this is important progress!


A Dutch Translation of Arcana Coelestia 9/2/2019:

We just finished importing Henk Weevers' Dutch translation, "De hemelse Verborgenheden die in de Heilige Schrift of het Woord van de Heer". Many thanks to our friends in the Netherlands for their permission to use this, and for their great labor of translation. Also, special thanks to Ellie for sticking to the task of making thousands of edits to the markup. This translation goes up to section 6626, so far, out of 10083 sections, so there will be more to come... but for Dutch readers, this is already a huge milestone in being able to see into the inner meaning of the Bible.


Japanese Translation of DLW 8/20/2019:

We finished marking up and importing "神の愛と知恵", a Japanese translation of Swedenborg's, "Divine Love and Wisdom". Many thanks to our friends in Japan for helping with this.


German 8/15/2019:

Tired of Romance Languages? Want some German for a change? Here's Jüngsten Gericht - Fortsetzung (Continuation of The Last Judgment).


More Spanish! 8/14/2019:

Just translated - Exposición Breve de la Doctrina de la Nueva Iglesia, or "A Brief Exposition of New Church Doctrine".


Prophets and Psalms 8/8/2019:

In the early 1760's, Swedenborg went through the process of outlining the inner meaning of all the books of the prophets, and the psalms. He didn't publish this outline, but it squares well with his other expository works. Here's a link to it in Latin. And in English.


More Italian! 8/7/2019:

Here are translations of Swedenborg's writings about the Last Judgment, "Ultimo Giudizio" and "Ultimo Giudizio (Supplemento)".


NJHD in Japanese 8/5/2019:

We've been a little slow in getting Japanese translations of Swedenborg's works linked up and online - apologies to our Japanese readers! It's moving faster now; here's a link to 匿名の翻訳, or "The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine".


Divine Providence in Italian 7/29/2019:

We've been on an Italian tear... and here's the latest Swedenborg translation to be linked up: "Divina Provvidenza". Hint: It's not random.


Conjugial Love in Japanese 7/28/2019:

We finished marking up and importing "結婚愛", a Japanese translation of Swedenborg's 1768 work, "Conjugial Love". Many thanks to our friends in Japan for helping with this.


Have Faith. In Italian. 7/26/2019:

And... to cap off a productive week, here's a link to "Teachings about Faith" (aka Doctrine of Faith) or, in Italian, Fede.


La Dolce Vita! 7/26/2019:

Here's a link to "Teachings about How to Live" (aka Doctrine of Life) or, in Italian, Vita. It's a nice language; even you English readers out there will enjoy trying to read it.


Progress in Chinese and Japanese 7/24/2019:

Here's a link to a first installment of Arcana Coelestia, as translated into Chinese: 天堂的奥秘. And, following the Asian theme for the day, here's a link to a new online translation of Conjugial Love, in Japanese: 結婚愛.


AE with cross-ref links 7/18/2019:

We've had John Whitehead's English translation of "Apocalypse Explained" online for quite a while, but now, at last, it's been cleaned up, and had its links checked. It has thousands of scripture references, so... if you like your explanations to be grounded in the Bible, this will keep you happy!


Apocalipse Revelado 7/18/2019:

Portuguese readers can now read the Bible side by side with Swedenborg's detailed explanation of the inner meaning of the Book of Revelation, in "Apocalipse Revelado". The translation is by J. Lopes Figueiredo. Many thanks to our friends in Brazil for their permission to use it, and to our student workers who scanned it, and corrected it, and then linked it.


A UI Upgrade! 6/26/2019:

We've been making a bunch of code changes so that we can use the latest version of Bootstrap, which one of the best sets of user interface components for the web. You'll probably notice some small changes now, and more coming down the pike, as we take advantage of the new tools.


Matchmaker, Matchmaker... 6/25/2019:

Swedenborg explains the inner meaning of more than 3000 words and phrases from the Bible. We've been trying to build a chain of data, from a word, to its explanation. Last year, we did the easiest layer, but we realized that we'd have to get more sophisticated if we wanted to go further. This year, we're tackling that. We just went through another layer, and matched 100 more concepts. We think we're on a good track. If we can make this happen, it will be a big watershed for the project.


Importing 6/22/2019:

We're in that summer surge of importing translations of Swedenborg's works, trying to get further through the pile of existing translations. So far, so good!


Latin cleanup 6/10/19:

We just linked up one of Swedenborg's Latin works, "Canones Novae Ecclesiae". It's part of our quest to get all of the original texts of Swedenborg's theological works online and linked up.


See more project news


Přeložit: