Über das Projekt New Christian Bible Study


Das New Christian Bible Study Project ist eine Online-Studienort für Menschen, die sich für die Bibel interessieren, nicht nur in ihrem kraftvollen wörtlichen Sinn, sondern auch in ihrem inneren, geistlichen Sinn.

Die Vorstellung, dass die Bibel eine innere Bedeutung hat, ist eine alte Idee. Jesus wusste es und bezog sich darauf. Jesus zeigte häufig, dass das Alte Testament tiefere Bedeutungen enthielt, als es zunächst offensichtlich war. Zum Beispiel sagte er seinen Jüngern, dass das Alte Testament viele Prophezeiungen über sein eigenes Leben enthielt, die sie nicht verstanden hatten. "Er begann bei Mose und allen Propheten und erklärte ihnen in allen Schriften die Dinge, die sich auf Ihn selbst bezogen." (Lukas 24:27)

"Er öffnete ihr Verständnis, damit sie die Schrift verstehen können." (Lukas 24:45)

Für viele Jahrhunderte vor der Zeit Jesu studierten jüdische Theologen das Alte Testament und entwickelten einen "Kommentar" dazu, indem sie dessen innere Bedeutung untersuchten. Die "Mündliche Thora" geht vielleicht schon bis in die Zeit Moses zurück, obwohl sie erst im zweiten Jahrhundert der christlichen Ära in einer Form namens Mishna aufgeschrieben wurde. In der christlichen Kirche geht der Kommentar fast auf die Zeit Christi zurück und setzt sich bis heute fort.

Die theologischen Grundlagen dieser Stätte basieren auf den religiösen Werken von Emanuel Swedenborg aus dem 18. Jahrhundert. Obwohl Swedenborg selbst heute nicht bekannt ist, war der Einfluss seiner theologischen Werke sowohl breit als auch tief. Unter anderem veröffentlichte Swedenborg detaillierte Erklärungen des Buches der Genesis, des Buches des Exodus und des Buches der Offenbarung oder Apokalypse. Er skizzierte auch die innere Bedeutung der Psalmen und der Propheten und zitierte andere Schriftstellen ausführlich.

Swedenborg hat auf Latein geschrieben, aber seine Bücher wurden in viele Sprachen übersetzt, und wir hoffen, viele davon hier für weltweite Leser zusammenzubringen. Bisher haben wir in unserer Hauptdatenbank die meisten der vorhandenen englischen Übersetzungen, die lateinischen Originalversionen und einige Übersetzungen in Portugiesisch, Französisch, Spanisch, Schwedisch, Norwegisch, Deutsch, Niederländisch, Tschechisch, Chinesisch und Koreanisch. Auf unserer On-Deck-Seite haben wir einige von Swedenborgs Werken in 10 weiteren Sprachen, auch im pdf-Format. Wir werden sie so schnell wie möglich in die Hauptdatenbank importieren, aber sie sind jetzt online und bereit für Ihren Gebrauch.

Wir haben auch Bibelübersetzungen in den meisten der Hauptsprachen gesammelt, so dass Bibelleser einen komfortablen, einfach zu nutzenden Ort haben, um das Wort Gottes zu lesen und zu studieren und leicht mit erklärenden Inhalten zu vernetzen.

Eines der Kernstücke unseres Projekts ist, dass wir auch Erklärungen von Bibelgeschichten, Versen und Wörtern hinzufügen, die für moderne Leser bestimmt sind. Wir fügen auch Videos und Grafiken hinzu, die helfen, Konzepte zu veranschaulichen.

Dieses Projekt wird von der New Christian Bible Study Corp. weitergeführt, einer registrierten gemeinnützigen 501(c)3-Organisation, die zu diesem Zweck gegründet wurde. Wir hoffen, dass diese Seite Ihnen auf Ihrer spirituellen Reise nützlich sein wird.

Donate
Folgen Sie uns auf Facebook
Folgen Sie uns auf YouTube
Shareable short clips from the Swedenborg and Life web series

© Swedenborg Foundation.


Neues aus dem Projekt

A UI Upgrade! 6/26/2019:

We've been making a bunch of code changes so that we can use the latest version of Bootstrap, which one of the best sets of user interface components for the web. You'll probably notice some small changes now, and more coming down the pike, as we take advantage of the new tools.


Matchmaker, Matchmaker... 6/25/2019:

Swedenborg explains the inner meaning of more than 3000 words and phrases from the Bible. We've been trying to build a chain of data, from a word, to its explanation. Last year, we did the easiest layer, but we realized that we'd have to get more sophisticated if we wanted to go further. This year, we're tackling that. We just went through another layer, and matched 100 more concepts. We think we're on a good track. If we can make this happen, it will be a big watershed for the project.


Importing 6/22/2019:

We're in that summer surge of importing translations of Swedenborg's works, trying to get further through the pile of existing translations. So far, so good!


Latin cleanup 6/10/19:

We just linked up one of Swedenborg's Latin works, "Canones Novae Ecclesiae". It's part of our quest to get all of the original texts of Swedenborg's theological works online and linked up.


Canons of the New Church 5/21/19:

We just exported, cleaned, and added links for scripture references and cross references to Whitehead's transation of Canons of the New Church.


The Heavenly City 4/28/19:

We just got permission to use Rev. Lee Woofenden's 1993 translation of Swedenborg's work that's traditionally titled "The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine". This English translation, entitled "The Heavenly City", is very readable.


Search Improvements 4/20/2019:

Search just got faster. We got a chance to tackle some search optimizing, and... the results are great! It's much faster than it has been. You'll also see some related improvements, e.g. being able to bookmark searches, and make notes from inside the search UI.


Apocalipse Revelado (Portuguese) 4/11/2019:

Thanks to some careful work by one of our college student interns, we have a clean copy of Volume 1 of André Figueiredo's translation up online. We're working on corrections to the scanned text of Volume 2 now. (Many thanks, too, to the Swedenborg Library at Bryn Athyn College, for access to the printed work, and the use of its scan/OCR system!)


Last week slow – this week fast 4/5/2019:

Sorry the site was so slow for the past few days. We had three things hit our server at once, and it took us a little while to get it sorted. Part of it was just some overly-greedy indexing from third parties, and in part it was self-inflicted, in that our nice new slider features were loading the system pretty heavily. But we've throttled those indexers, and optimized our own queries, and the server's pretty happy now. So, come on down!


5 New Spanish Translations 3/23/2019:

There are some talented translators around the world, working on Spanish translations of Swedenborg's theological works. We're working with several groups to make those translations available online here, linked to the Word, and cross-referenced to each other. We just posted 5 new ones. They're by Dr. Andres Omar Ayala, a Paraguayan Bible scholar, and they're of some of Swedenborg's shorter posthumous works. Here's the master page where you can see what all Swedenborg translations we have in the system now, and filter by language.


"Bible Slider" gets Related Verses 3/16/2019:

New, from NCBS, a frog button. Huh? Well, we just added a whole bunch of data on pairs of related verses in the Bible. You'll find those links on a brand new tab on the "Bible slider". We needed an icon that expressed "jump" or "link" or "relate", and... the frog sort of jumped out at us. Many thanks to Cristoph Romhild, German pastor and Bible scholar, for putting the data together, and for giving us permission to use it.


"Swedenborg Slider" gets Parallel Passages 3/16/2019:

40 years ago, New Christian scholars worked on a project to collect "parallel passages" in Swedenborg's theological works. There are a lot of them... more than 2800 pairs. For years, we've wanted to add these to the New Christian Bible Study site, and we finally got a chance to tackle it. If you're reading one of Swedenborg's books, and you click on the "Study this Passage" button, you'll see parallel passages, to go along with the inbound references. Here's a link to a sample passage.


A Brand New "Swedenborg Slider" 3/14/2019:

We just deployed another major new feature to the site. For short, we're calling it the "Swedenborg slider". If you're reading a section from one of Swedenborg's theological works, you can slide out a panel that shows you any "inbound links", either from a cross-reference, or from any other author who links to that section. It's pretty nice! Check it out.


New "Bible Slider" features 3/11/2019:

We just posted some nice updates to our Bible slider. To see an example, go to Genesis 4 and click the "Study the Inner Meaning" button. The sliding pane has two tabs now, one with related links from Swedenborg's works, and the other with links from other commentators - including video Bible studies, illustrated explanations, some audio sermons, and more.


More Zulu and Czech! 2/19/2019:

We just posted another chunk of Zulu translation of Arcana Coelestia (the sections from Volume 2), AND the first volume of the same work in Czech, Tajemství nebe (Heger překlad). This is pretty important; Swedenborg's explorations of the Bible's inner meaning underpin all the rest of his theology; so... if you want to do Bible Study in Zulu, or Czech, or any other language, it's a good thing to have Arcana Coelestia accessible!

Plus, while we had our brains attuned to Czech, we added a translation of the first section of Pravé křesťanství (Máchová překlad), which is True Christian Religion.


AC Vol 1 in Zulu 2/1/2019:

We just imported our first Zulu translation of Swedenborg's works. Here's a link to Arcana Coelestia Volume 1 in Zulu.


See more project news.


Übersetzen