Sur le Projet Nouveau-Chrétien pour l'Étude de la Bible


le Projet Nouveau-Chrétien pour l'Étude de la Bible est un projet de la Société de de la Nouvelle Église à Pittsburgh. C'est un endroit en ligne pour les personnes qui s'intéressent à la Bible, non seulement dans son sens littéral, mais dans son, le sens spirituel intérieur. Les fondements théologiques du site sont basés sur des œuvres religieuses d'Emanuel Swedenborg des années 1700.

Entre autres, Swedenborg publié expositions détaillées du Livre de la Genèse, le livre de l'Exode, et le livre de l'Apocalypse. Il a également souligné les significations intérieures des Psaumes, et les prophètes, et a cité d'autres passages des Écritures en profondeur.

Swedenborg a écrit en latin. Ses livres ont été traduits dans de nombreuses langues, et nous espérons réunir un grand nombre d'entre eux pour les lecteurs du monde entier. Jusqu'à présent, nous avons la plupart des traductions anglaises existantes, et l'original latin, et maintenant deux nouvelles traductions, en suédois et norvégien, de La Nouvelle Jérusalem et sa Doctrine Céleste.

Nous avons également recueilli, organisé et ici présent traductions de la Bible dans la plupart des les principales langues, afin que les lecteurs de la Bible ont une place confortable, facile à utiliser pour lire et étudier la Parole de Dieu, et à facilement réticulation au contenu explicite.

Un des éléments clés de notre projet est que nous 'êtes aussi ajouter des explications en langage clair des histoires de la Bible, les versets, et les mots qui sont conçus pour les lecteurs modernes. Nous ajoutons des vidéos, trop, et œuvres d'art qui permet d'illustrer les concepts.

Nous espérons que ce site sera utile pour vous dans votre voyage spirituel.

Donate
Suivez-nous sur Facebook
Suivez-nous sur YouTube
Shareable short clips from the Swedenborg and Life web series

© Swedenborg Foundation.


Nouvelles du projet:

People are finding us! 11/7/2019:

We just topped the 250,000 visits/month mark.


Another Japanese translation! 11/7/2019:

It's morning in Japan, as we post this, so... if you're a Japanese reader waking up and wanting to read some reassuring things about the afterlife, here's a link to a translation of Heaven and Hell.


Conjugial Love in Dutch 11/6/2019:

Here's a link to a new Dutch translation by Henk Weevers, of Swedenborg's work "Conjugial Love", on the powerful potential for true love in marriage: Echtelijke Liefde


The Moment Is Now 11/5/2019:

Our friends at the Swedenborg Foundation have recently published The Moment Is Now - Carl Bernhard Wadström’s Revolutionary Voice on Human Trafficking and the Abolition of the African Slave Trade.

To learn more about how this book sheds light on the life and thought of Emanuel Swedenborg and the impact his thought has had on others, visit The Moment Is Now product page.


Japanese Kougo Bible 10/16/2019:

We just imported a new-to-us Japanese Bible translation. It's more complete than the other version we have on the site, so Japanese speakers will have a much better chance of finding what they are looking for! Here's a link: Japanese Kougo (Colloquial) Version.


Divine Love and Wisdom in Korean 10/7/2019:

We just posted a nice cleanup/update to the Korean translation of Divine Love and Wisdom, courtesy of YoungHee. Here's a link to it: 하나님의 사랑과 하나님의 지혜. We now have 10 translations of Swedenborg's works online in Korean, and the Korean UI is in good shape, too, so... we've got good momentum there.


Even More Bible Highlighting: Swedish, Dutch, Czech, Norwegian, Russian 9/26/2019:

Our "matching machine" has just added 1108 new matched words in Swedish, Dutch, Czech, Norwegian, and Russian. We're highlighting those words for Bible readers. We're now wanting to find bilingual people in those languages who can review a list of "maybe matched" words, too, so... if you can help, get in touch!


More Bible Word Highlighting: Portuguese and German 9/24/2019:

We just ran our German and Portuguese Bible translations through our "matching machine" and can now reliably highlight 863 more words (in many thousands of occurrences!) in those languages. There are a bunch more words that are "maybes" -- if you speak German or Portuguese, and have time to look through a list, get in touch!.


More Izimfihlakalo Zezulu 9/22/2019:

We just added the linked-up text of Volume 4 of Dr. Z. T. Zungu's translation of Arcana Coelestia into Zulu. Many thanks to our friends in the General Church of the New Jerusalem in South Africa for their permission to use this text! If you haven't seen Zulu yet, take a look; it's a beautiful language. Here's a link.


Highlighting: Italian and Spanish Bible words 9/19/2019:

We fed our Italian and Spanish Bible translations into our new "matching machine", and added 800+ new terms with defined symbolic meanings that we're highlighting in the text. We'd welcome help from Spanish and/or Italian-speaking volunteers to help look over a list of "maybe match" words.


Four Doctrines updated in Korean 9/12/2019:

We've just deployed nice updates to the Korean translations of Swedenborg's works regarding Faith, Life, the Lord, and the Sacred Scripture, thanks to some hard work by YoungHee. Here's a "link". It makes these translations a lot more readable.


Word/Phrase Highlighting: Report 9/9/2019::

We've been working hard on a more advanced, more accurate way of highlighting words in the Bible text that have symbolic meaning at deeper levels. Readers are going to start seeing the fruits of that. We just added 1611 new English terms, and updated 627 more. Next up is French. Stay tuned! If this method works, we'll be able to do every language that has spaces between words -- so we'll have to find another way to achieve highlighting in Japanese and Chinese.


Korean UI Upgrade 9/2/2019:

Of course it's no good having Korean translations online if you can't read the website they're on. We've just deployed a big update to our Korean UI text, too, thanks to some hard work by Woon Jeong. Here's a "link". When, for each language we try to support, we can combine a good UI, a good Bible translation, good translations of Swedenborg's works, and good explanations of stories, chapters, topics, words, etc., then we're really cooking.


A Korean Translation of True Christian Religion 9/2/2019:

We just posted a Korean translation of Swedenborg's capstone theological work, True Christian Religion. Here's a link: "참된 기독교 ". Many thanks to Rev. Yang for his permission to use it, and to HyunJin and YoungHee for their hard work in editing and marking up the text. For our thousands of Korean readers, this is important progress!


A Dutch Translation of Arcana Coelestia 9/2/2019:

We just finished importing Henk Weevers' Dutch translation, "De hemelse Verborgenheden die in de Heilige Schrift of het Woord van de Heer". Many thanks to our friends in the Netherlands for their permission to use this, and for their great labor of translation. Also, special thanks to Ellie for sticking to the task of making thousands of edits to the markup. This translation goes up to section 6626, so far, out of 10083 sections, so there will be more to come... but for Dutch readers, this is already a huge milestone in being able to see into the inner meaning of the Bible.


Japanese Translation of DLW 8/20/2019:

We finished marking up and importing "神の愛と知恵", a Japanese translation of Swedenborg's, "Divine Love and Wisdom". Many thanks to our friends in Japan for helping with this.


German 8/15/2019:

Tired of Romance Languages? Want some German for a change? Here's Jüngsten Gericht - Fortsetzung (Continuation of The Last Judgment).


More Spanish! 8/14/2019:

Just translated - Exposición Breve de la Doctrina de la Nueva Iglesia, or "A Brief Exposition of New Church Doctrine".


Prophets and Psalms 8/8/2019:

In the early 1760's, Swedenborg went through the process of outlining the inner meaning of all the books of the prophets, and the psalms. He didn't publish this outline, but it squares well with his other expository works. Here's a link to it in Latin. And in English.


More Italian! 8/7/2019:

Here are translations of Swedenborg's writings about the Last Judgment, "Ultimo Giudizio" and "Ultimo Giudizio (Supplemento)".


NJHD in Japanese 8/5/2019:

We've been a little slow in getting Japanese translations of Swedenborg's works linked up and online - apologies to our Japanese readers! It's moving faster now; here's a link to 匿名の翻訳, or "The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine".


See more project news


Traduire: