Sobre o Projeto New Christian Bible Study


O Projeto New Christian Bible Study é um ambiente on-line para pessoas que estão interessadas na Bíblia, não apenas no seu poderoso sentido literal, mas também no seu sentido interior, espiritual.

A ideia de que a Bíblia tem um significado interior é uma ideia antiga. Jesus sabia disso, e se referiu a ele. Jesus mostrou com frequência que o Antigo Testamento continha significados mais profundos do que eram a princípio aparentes. Por exemplo, Ele disse aos Seus discípulos que o Antigo Testamento continha muitas profecias sobre a Sua própria vida que não tinham sido entendidas. “Começando por Moisés e todos os profetas, Ele expôs-lhes em todas as Escrituras o que d’Ele se tratava.” (Lucas 24:27)

“Ele abriu o entendimento para que pudessem compreender as Escrituras.” (Lucas 24:45)

Por muitos séculos antes da época de Jesus, teólogos judeus estavam estudando o Antigo Testamento e elaborando “comentários” sobre o mesmo - explorando seu significado interior. O “Torah” Oral remonta a tempos talvez tão antigos quanto o tempo de Moisés, embora não tenha sido escrito em um compêndio chamado Mishná até o segundo século da Era Cristã. Na igreja cristã, o comentário remonta quase ao tempo de Cristo, e tem continuado até os dias atuais.

As bases teológicas deste site são fundadas nas obras religiosas de Emanuel Swedenborg, dos anos 1700. Embora o próprio Swedenborg não seja bem conhecido hoje, a influência de suas obras teológicas tem-se expandido tanto em largura quanto em profundidade.

Entre outras coisas, Swedenborg publicou exposições detalhadas do livro do Gênesis, do livro do Êxodo e do livro de Revelação, ou Apocalipse. Ele também delineou os significados internos dos Salmos e os Profetas, e citou outras passagens das Escrituras extensivamente.

Swedenborg escreveu em latim, mas seus livros foram traduzidos em muitas línguas, e esperamos reunir muitos deles aqui para leitores de todo o mundo. Até agora, no nosso banco de dados principal, temos a maioria das traduções existentes em inglês, as versões originais latinas, e algumas traduções em português, francês, espanhol, sueco, norueguês, alemão, holandês, tcheco, chinês e coreano.

Na nossa página de entrada temos algumas das obras de Swedenborg em 10 outras línguas, também, em formato pdf. Nós vamos importá-las para o banco de dados principal logo que pudermos, mas elas estão on-line agora, e prontas para seu uso.

Também reunimos traduções da Bíblia na maioria das principais línguas, de modo que os leitores da Bíblia têm um lugar confortável, fácil de usar para ler e estudar a Palavra de Deus, e prontamente direcioná-la ao conteúdo explicativo.

Uma das peças-chave do nosso projeto é que também está adicionando em linguagem simples explicações sobre histórias da Bíblia, versos e palavras que são projetados para os leitores modernos. Estamos adicionando vídeos, também, e obras de arte que ajudam a ilustrar conceitos.

Este projeto está sendo realizado pela New Christian Bible Study Corp., uma organização registrada sem fins lucrativos 501 (c)3 criada para esta finalidade. Esperamos que este site seja útil a você na sua jornada espiritual.

Donate
Siga-nos no Facebook
Siga-nos no YouTube
Shareable short clips from the Swedenborg and Life web series

© Swedenborg Foundation.


Notícias do projeto:

People are finding us! 11/7/2019:

We just topped the 250,000 visits/month mark.


Another Japanese translation! 11/7/2019:

It's morning in Japan, as we post this, so... if you're a Japanese reader waking up and wanting to read some reassuring things about the afterlife, here's a link to a translation of Heaven and Hell.


Conjugial Love in Dutch 11/6/2019:

Here's a link to a new Dutch translation by Henk Weevers, of Swedenborg's work "Conjugial Love", on the powerful potential for true love in marriage: Echtelijke Liefde


The Moment Is Now 11/5/2019:

Our friends at the Swedenborg Foundation have recently published The Moment Is Now - Carl Bernhard Wadström’s Revolutionary Voice on Human Trafficking and the Abolition of the African Slave Trade.

To learn more about how this book sheds light on the life and thought of Emanuel Swedenborg and the impact his thought has had on others, visit The Moment Is Now product page.


Japanese Kougo Bible 10/16/2019:

We just imported a new-to-us Japanese Bible translation. It's more complete than the other version we have on the site, so Japanese speakers will have a much better chance of finding what they are looking for! Here's a link: Japanese Kougo (Colloquial) Version.


Divine Love and Wisdom in Korean 10/7/2019:

We just posted a nice cleanup/update to the Korean translation of Divine Love and Wisdom, courtesy of YoungHee. Here's a link to it: 하나님의 사랑과 하나님의 지혜. We now have 10 translations of Swedenborg's works online in Korean, and the Korean UI is in good shape, too, so... we've got good momentum there.


Even More Bible Highlighting: Swedish, Dutch, Czech, Norwegian, Russian 9/26/2019:

Our "matching machine" has just added 1108 new matched words in Swedish, Dutch, Czech, Norwegian, and Russian. We're highlighting those words for Bible readers. We're now wanting to find bilingual people in those languages who can review a list of "maybe matched" words, too, so... if you can help, get in touch!


More Bible Word Highlighting: Portuguese and German 9/24/2019:

We just ran our German and Portuguese Bible translations through our "matching machine" and can now reliably highlight 863 more words (in many thousands of occurrences!) in those languages. There are a bunch more words that are "maybes" -- if you speak German or Portuguese, and have time to look through a list, get in touch!.


More Izimfihlakalo Zezulu 9/22/2019:

We just added the linked-up text of Volume 4 of Dr. Z. T. Zungu's translation of Arcana Coelestia into Zulu. Many thanks to our friends in the General Church of the New Jerusalem in South Africa for their permission to use this text! If you haven't seen Zulu yet, take a look; it's a beautiful language. Here's a link.


Highlighting: Italian and Spanish Bible words 9/19/2019:

We fed our Italian and Spanish Bible translations into our new "matching machine", and added 800+ new terms with defined symbolic meanings that we're highlighting in the text. We'd welcome help from Spanish and/or Italian-speaking volunteers to help look over a list of "maybe match" words.


Four Doctrines updated in Korean 9/12/2019:

We've just deployed nice updates to the Korean translations of Swedenborg's works regarding Faith, Life, the Lord, and the Sacred Scripture, thanks to some hard work by YoungHee. Here's a "link". It makes these translations a lot more readable.


Word/Phrase Highlighting: Report 9/9/2019::

We've been working hard on a more advanced, more accurate way of highlighting words in the Bible text that have symbolic meaning at deeper levels. Readers are going to start seeing the fruits of that. We just added 1611 new English terms, and updated 627 more. Next up is French. Stay tuned! If this method works, we'll be able to do every language that has spaces between words -- so we'll have to find another way to achieve highlighting in Japanese and Chinese.


Korean UI Upgrade 9/2/2019:

Of course it's no good having Korean translations online if you can't read the website they're on. We've just deployed a big update to our Korean UI text, too, thanks to some hard work by Woon Jeong. Here's a "link". When, for each language we try to support, we can combine a good UI, a good Bible translation, good translations of Swedenborg's works, and good explanations of stories, chapters, topics, words, etc., then we're really cooking.


A Korean Translation of True Christian Religion 9/2/2019:

We just posted a Korean translation of Swedenborg's capstone theological work, True Christian Religion. Here's a link: "참된 기독교 ". Many thanks to Rev. Yang for his permission to use it, and to HyunJin and YoungHee for their hard work in editing and marking up the text. For our thousands of Korean readers, this is important progress!


A Dutch Translation of Arcana Coelestia 9/2/2019:

We just finished importing Henk Weevers' Dutch translation, "De hemelse Verborgenheden die in de Heilige Schrift of het Woord van de Heer". Many thanks to our friends in the Netherlands for their permission to use this, and for their great labor of translation. Also, special thanks to Ellie for sticking to the task of making thousands of edits to the markup. This translation goes up to section 6626, so far, out of 10083 sections, so there will be more to come... but for Dutch readers, this is already a huge milestone in being able to see into the inner meaning of the Bible.


Japanese Translation of DLW 8/20/2019:

We finished marking up and importing "神の愛と知恵", a Japanese translation of Swedenborg's, "Divine Love and Wisdom". Many thanks to our friends in Japan for helping with this.


German 8/15/2019:

Tired of Romance Languages? Want some German for a change? Here's Jüngsten Gericht - Fortsetzung (Continuation of The Last Judgment).


More Spanish! 8/14/2019:

Just translated - Exposición Breve de la Doctrina de la Nueva Iglesia, or "A Brief Exposition of New Church Doctrine".


Prophets and Psalms 8/8/2019:

In the early 1760's, Swedenborg went through the process of outlining the inner meaning of all the books of the prophets, and the psalms. He didn't publish this outline, but it squares well with his other expository works. Here's a link to it in Latin. And in English.


More Italian! 8/7/2019:

Here are translations of Swedenborg's writings about the Last Judgment, "Ultimo Giudizio" and "Ultimo Giudizio (Supplemento)".


NJHD in Japanese 8/5/2019:

We've been a little slow in getting Japanese translations of Swedenborg's works linked up and online - apologies to our Japanese readers! It's moving faster now; here's a link to 匿名の翻訳, or "The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine".


See more project news


Traduzir: