새 기독교 성경 스터디 프로젝트에 대하여


새 기독교 성경 스터디 프로젝트는 새 교회의 피츠버그 학회 후원 하에 시작되었고 비영리단체인 the New Christian Bible Study Corp.에 의해 운영되고 있습니다. 성경의 문자적 의미 뿐만 아니 ,내적, 영적인 의미에 관심이 있는 모든 분들을 위한 온라인 장소입니다.

성경이 내적 의미를 포함한다는 생각은 오래된 아이디어입니다. 예수님도 그것을 아셨고, 이에 대해 언급하셨습니다. 예수는 구약 성서가 처음에 나타나는 것보다 더 깊은 의미를 담고 있다는 것을 빈번히 보여주셨습니다. 예를 들어, 예수는 제자들에게 말씀하시길, 구약 성서는 사람들이 이해하지 못하는 예수 자신의 삶에 대한 많은 예언들을 포함한다고 하셨습니다. "모세와 모든 예언자들을 시작으로, 구세주는 그 자신과 관련한 것들을 모든 성서에 자세히 설명하셨다." (누가복음 24:27)

"구세주는 그들이 성경을 이해하고 있다는 것을 깨우치셨습니다." (누가복음 24:45)

기원전 수 세기 동안, 유대교 신학자들은 구약 성서를 연구하였고, 그에 대한 "주석" - 내적 의미 탐구 - 을 발전시켰습니다. 비록 기원 후 2세기까지 미슈나(구전 율법) 라고 불리며 글로 기록된 적은 없지만, 그 "구전 율법"은 모세 시대까지로 거슬러 올라갑니다. 기독교 교회에서, 주석은 거의 그리스도 시대까지 거슬러 올라가며, 현재에까지 이르고 있습니다.

신학적 토대는 1700년대의 엠마누엘 스웨덴보그의 종교적 작품들을 기반으로 하고 있습니다. 비록 스웨덴보그 그 자신은 오늘날 잘 알려지지 않았지만, 그의 신학적 작품들의 영향력은 광범위하고 깊습니다.

스웨덴보그는 창세기, 출애굽기, 요한 계시록, 세상의 종말에 대한 자세한 내용을 출간했습니다. 그는 또한 시편의 내적 의미 및 선지자들, 그리고 기타 성경 구절들도 광범히 하게 설명했습니다.

스웨덴보그는 원래 라틴어로 책을 썼으나, 지금은 많은 언어들로 번역되고 있고 우리는 전 세계 독자들을 위해 그 번역본들을 최대한 많이 이곳에 모으고자 합니다. 지금까지, 우리의 주요 데이터베이스에는 현존하는 원본 라틴어와 영어 번역의 대부분을, 그리고 포루투갈어, 프랑스어, 스페인어, 스웨덴어, 노르웨이어, 독일어, 네델란드어, 체코어, 중국어, 한국어, 기타 번역본의 일부를 소장하고 있습니다.

우리는 스웨덴보그의 몇몇 작품들을 pdf 형식으로 일부 소장하고 있습니다. 최대한 이른 시일 내에 이 작품들도 메인 데이타베이스에 가져오려 준비중입니다. 하지만 지금도 온라인 상에 기재되어 있어 여러분께서는 언제든지 열람하실 수 있습니다.

또한 성경의 주요 언어 번역복의 대부분도 본 싸이트에서 제공하고 있으며, 성경 독자들꼐서는 편안하고 쉽게 신의 언어를 공부하실 수 있도록 설명 내용이 상호 링크되어 있습니다.

프로젝트의 중요한 부분 중 하나로, 현대 독자들을 위해 성경 이야기, 구절, 단어에 대하여 쉬운 언어로 설명을 덧붙였습니다. 또한 개념들을 잘 보여주는 동영상과 예술 작품들도 추가하고 있습니다.

이 프로젝트는 비영리 재단으로 등록된 the New Christian Bible Study Corp.에 의해 운영되고 있습니다. 이 사이트가 여러분의 영적 여정에 많은 도움이 될 수 있기를 소망해 봅니다.

Donate
페이스북
Follow us on YouTube
Shareable short clips from the Swedenborg and Life web series

© Swedenborg Foundation.


프로젝트 뉴스:

People are finding us! 11/7/2019:

We just topped the 250,000 visits/month mark.


Another Japanese translation! 11/7/2019:

It's morning in Japan, as we post this, so... if you're a Japanese reader waking up and wanting to read some reassuring things about the afterlife, here's a link to a translation of Heaven and Hell.


Conjugial Love in Dutch 11/6/2019:

Here's a link to a new Dutch translation by Henk Weevers, of Swedenborg's work "Conjugial Love", on the powerful potential for true love in marriage: Echtelijke Liefde


The Moment Is Now 11/5/2019:

Our friends at the Swedenborg Foundation have recently published The Moment Is Now - Carl Bernhard Wadström’s Revolutionary Voice on Human Trafficking and the Abolition of the African Slave Trade.

To learn more about how this book sheds light on the life and thought of Emanuel Swedenborg and the impact his thought has had on others, visit The Moment Is Now product page.


Japanese Kougo Bible 10/16/2019:

We just imported a new-to-us Japanese Bible translation. It's more complete than the other version we have on the site, so Japanese speakers will have a much better chance of finding what they are looking for! Here's a link: Japanese Kougo (Colloquial) Version.


Divine Love and Wisdom in Korean 10/7/2019:

We just posted a nice cleanup/update to the Korean translation of Divine Love and Wisdom, courtesy of YoungHee. Here's a link to it: 하나님의 사랑과 하나님의 지혜. We now have 10 translations of Swedenborg's works online in Korean, and the Korean UI is in good shape, too, so... we've got good momentum there.


Even More Bible Highlighting: Swedish, Dutch, Czech, Norwegian, Russian 9/26/2019:

Our "matching machine" has just added 1108 new matched words in Swedish, Dutch, Czech, Norwegian, and Russian. We're highlighting those words for Bible readers. We're now wanting to find bilingual people in those languages who can review a list of "maybe matched" words, too, so... if you can help, get in touch!


More Bible Word Highlighting: Portuguese and German 9/24/2019:

We just ran our German and Portuguese Bible translations through our "matching machine" and can now reliably highlight 863 more words (in many thousands of occurrences!) in those languages. There are a bunch more words that are "maybes" -- if you speak German or Portuguese, and have time to look through a list, get in touch!.


More Izimfihlakalo Zezulu 9/22/2019:

We just added the linked-up text of Volume 4 of Dr. Z. T. Zungu's translation of Arcana Coelestia into Zulu. Many thanks to our friends in the General Church of the New Jerusalem in South Africa for their permission to use this text! If you haven't seen Zulu yet, take a look; it's a beautiful language. Here's a link.


Highlighting: Italian and Spanish Bible words 9/19/2019:

We fed our Italian and Spanish Bible translations into our new "matching machine", and added 800+ new terms with defined symbolic meanings that we're highlighting in the text. We'd welcome help from Spanish and/or Italian-speaking volunteers to help look over a list of "maybe match" words.


Four Doctrines updated in Korean 9/12/2019:

We've just deployed nice updates to the Korean translations of Swedenborg's works regarding Faith, Life, the Lord, and the Sacred Scripture, thanks to some hard work by YoungHee. Here's a "link". It makes these translations a lot more readable.


Word/Phrase Highlighting: Report 9/9/2019::

We've been working hard on a more advanced, more accurate way of highlighting words in the Bible text that have symbolic meaning at deeper levels. Readers are going to start seeing the fruits of that. We just added 1611 new English terms, and updated 627 more. Next up is French. Stay tuned! If this method works, we'll be able to do every language that has spaces between words -- so we'll have to find another way to achieve highlighting in Japanese and Chinese.


Korean UI Upgrade 9/2/2019:

Of course it's no good having Korean translations online if you can't read the website they're on. We've just deployed a big update to our Korean UI text, too, thanks to some hard work by Woon Jeong. Here's a "link". When, for each language we try to support, we can combine a good UI, a good Bible translation, good translations of Swedenborg's works, and good explanations of stories, chapters, topics, words, etc., then we're really cooking.


A Korean Translation of True Christian Religion 9/2/2019:

We just posted a Korean translation of Swedenborg's capstone theological work, True Christian Religion. Here's a link: "참된 기독교 ". Many thanks to Rev. Yang for his permission to use it, and to HyunJin and YoungHee for their hard work in editing and marking up the text. For our thousands of Korean readers, this is important progress!


A Dutch Translation of Arcana Coelestia 9/2/2019:

We just finished importing Henk Weevers' Dutch translation, "De hemelse Verborgenheden die in de Heilige Schrift of het Woord van de Heer". Many thanks to our friends in the Netherlands for their permission to use this, and for their great labor of translation. Also, special thanks to Ellie for sticking to the task of making thousands of edits to the markup. This translation goes up to section 6626, so far, out of 10083 sections, so there will be more to come... but for Dutch readers, this is already a huge milestone in being able to see into the inner meaning of the Bible.


Japanese Translation of DLW 8/20/2019:

We finished marking up and importing "神の愛と知恵", a Japanese translation of Swedenborg's, "Divine Love and Wisdom". Many thanks to our friends in Japan for helping with this.


German 8/15/2019:

Tired of Romance Languages? Want some German for a change? Here's Jüngsten Gericht - Fortsetzung (Continuation of The Last Judgment).


More Spanish! 8/14/2019:

Just translated - Exposición Breve de la Doctrina de la Nueva Iglesia, or "A Brief Exposition of New Church Doctrine".


Prophets and Psalms 8/8/2019:

In the early 1760's, Swedenborg went through the process of outlining the inner meaning of all the books of the prophets, and the psalms. He didn't publish this outline, but it squares well with his other expository works. Here's a link to it in Latin. And in English.


More Italian! 8/7/2019:

Here are translations of Swedenborg's writings about the Last Judgment, "Ultimo Giudizio" and "Ultimo Giudizio (Supplemento)".


NJHD in Japanese 8/5/2019:

We've been a little slow in getting Japanese translations of Swedenborg's works linked up and online - apologies to our Japanese readers! It's moving faster now; here's a link to 匿名の翻訳, or "The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine".


See more project news


번역: