Onde estivemos e para onde estamos indo


A spiral of stained glass.

A Grande Ideia: Centenas de milhões de pessoas lêem a Bíblia online, à procura de verdade, significado e ajuda. Estamos a trabalhar para tornar o site de estudo bíblico mais verdadeiro, significativo e útil do mundo.

Desde 2011, a equipa do projecto Novo Estudo Bíblico Cristão tem vindo a construir um site que lhe permite ir à Palavra do Senhor numa linguagem confortável, e - enquanto lá estiver - obter insights sobre o seu verdadeiro significado interior, e depois como usar esses insights para viver uma vida melhor.

Aqui estão 4 das peças-chave:

1. Uma interface de utilizador agradável, limpa e amigável (20 línguas até agora)

2. O Antigo e o Novo Testamento (85 traduções em 48 línguas até ao momento, com comparações, consultas ao hebraico e ao grego, e muito mais).

3. obras teológicas da Swedenborg, incluindo a sua exegese bíblica detalhada (agora até 445 traduções em 24 línguas, mais 48 textos originais em latim)

4. explicações. Oferecemos mais de 13.000 explicações de capítulos bíblicos, histórias, palavras e conceitos espirituais - o suficiente para o manter ocupado por algum tempo!

Isto está a funcionar? Sim! Recebemos mais de 4,2 milhões de visitantes no ano passado e... é uma audiência muito global. Cada vez mais, estamos a ver pessoas a ficar noivas. Elas contam-nos como este projecto as tem ajudado. Fazem boas perguntas. Também estão a oferecer-se para ajudar, e é realmente emocionante ver o amor, o talento e o discernimento que as pessoas trazem à mesa.

Estamos satisfeitos com os resultados que estamos a ver, E ainda temos muitas coisas que precisamos de fazer.

Aqui está o que esperamos fazer a seguir:

- Vamos continuar a trabalhar para criar resumos de capítulos bons, bem pesquisados e acessíveis para cada capítulo bíblico. Estamos agora a cerca de 60% do caminho para este objectivo, e está a correr bem.

- Queremos tornar mais claros os significados das palavras bíblicas. Utilizámos alguns textos mais antigos para iniciar isto, e estamos a actualizar todo o conjunto de dados, para que os leitores em mais línguas possam facilmente ver os significados simbólicos das palavras-chave em cada história bíblica. Tem sido um slog através de tomos densos, mas está a funcionar.

- Estamos gradualmente a obter mais traduções da Bíblia - modernas e precisas - em todas as principais línguas. Temos muito agora, mas ainda há espaço para melhorar!

- Já processamos quase 500 textos na nossa iniciativa "Escritos para Todos", e ainda temos cerca de 125 lacunas por preencher. Cerca de 30 delas estão nas obras; há muita coisa a acontecer, em francês, japonês, espanhol, zulu, hindi, e outras línguas! Há condutas activas em pelo menos 12 línguas. Trabalhamos em estreita colaboração com os tradutores para limpar e reticular os textos, e obtê-los online.

- E muito mais, também -- estamos a trabalhar em formas de tornar a sua leitura e estudo mais fáceis, e mais prontamente aplicáveis à sua vida.

Temos uma pequena equipa de programadores de software contratados que fazem o trabalho principal, e voluntários que ajudam na escrita, edição, conteúdo áudio, conteúdo vídeo, selecção de arte, marcação de texto e importação, digitalização - muitas coisas! Tivemos também uma grande ajuda de estudantes trabalhadores todos os Verões; tem sido um verdadeiro esforço de equipa.

Muito obrigado, também, aos muitos doadores generosos que apoiaram financeiramente o projecto. Sem qualquer dotação, tem sido por vezes um mordedor de unhas.

Se gostar do que fizemos, e para onde nos dirigimos, por favor considere fazer uma doação.