Commentary

 

As Grandes Ideias

By New Christian Bible Study Staff (machine translated into Português)

A girl gazes into a lighted globe, showing the solar system.

Aqui estamos nós no século XXI. Nós sabemos que o universo é um lugar enorme. Estamos apenas a transbordar de conhecimento científico. Mas como estamos indo com as idéias ainda maiores? As nossas sociedades humanas parecem estar a apagá-las ou a ignorá-las - talvez pensemos que estamos demasiado ocupados para elas.

Aqui no site do Novo Estudo Bíblico Cristão, nós vamos inverter a tendência. Queremos explorar as grandes ideias que nos dão um enquadramento para vivermos melhor. Aqui está um começo de uma lista de grandes ideias a partir de uma nova perspectiva cristã. Para cada idéia, há uma nota de rodapé que lista algumas referências nos trabalhos teológicos da Swedenborg:

1. Deus existe. Um só Deus, que criou e sustenta o universo inteiro em todas as suas dimensões, espirituais e físicas. 1

2. A essência de Deus é o próprio amor. É a força que conduz tudo. 2

3. A essência de Deus surge, isto é, existe, na e através da criação. 3

4. Existem níveis, ou graus, de criação - desde os espirituais, que não podemos detectar com nossos sentidos físicos ou sensores, até o nível do universo físico, onde está a maior parte de nossa consciência quando estamos vivos aqui. 4

5. O universo criado emana de Deus, e é sustentado por Deus, mas de uma forma importante é separado de Deus. Ele quer que seja separado, para que a liberdade possa existir. 5

6. Deus opera a partir do amor, através da sabedoria - desejando coisas boas, e compreendendo como realizá-las. 6

7. O nível físico da criação existe para proporcionar aos seres humanos uma oportunidade de escolher em liberdade, com racionalidade, se devem ou não reconhecer e cooperar com Deus. 7

8. Deus provê a todas as pessoas em toda parte, independentemente da sua religião, a liberdade de escolher viver uma vida de amor a Deus e ao próximo. 8

9. Deus ama a todos. Ele sabe que a verdadeira felicidade só vem quando somos altruístas; quando somos verdadeiramente motivados por um amor ao Senhor que se fundamenta no amor ao próximo. Ele procura liderar a todos, mas não nos vai forçar a seguir contra a nossa vontade. 9

10. Deus não nos julga. Ele nos diz o que é bom, e o que é mau, e flui em nossas mentes para nos conduzir em direção ao bem. No entanto, somos livres para rejeitar a sua liderança, e em vez disso optamos por nos amar mais. Dia após dia, criamos hábitos de generosidade ou de egoísmo, e vivemos uma vida de acordo com esses hábitos. Esses hábitos tornam-se o verdadeiro "nós", o nosso amor dominante. 10

11. Nossos corpos físicos morrem eventualmente, mas a parte espiritual da nossa mente continua. Já está operando em um plano espiritual, mas nossa consciência muda - para que nos tornemos plenamente conscientes da realidade espiritual. 11

Footnotes:

From Swedenborg's Works

 

Divine Love and Wisdom #43

Study this Passage

  
/ 432  
  

43. From the foregoing it can now for the first time be seen that Divine love and wisdom in themselves are substance and form, for they are being and expression itself; and that if they were not such a being and expression as to be substance and form, they would be only a figment of the imagination, which in itself is not anything.

  
/ 432  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Divine Love and Wisdom #52

Study this Passage

  
/ 432  
  

52. Everything in the universe has been created by the Divine love and wisdom of the human God. The universe in its greatest and least elements and in its first and last elements is so full of Divine love and wisdom that it can be said to be Divine love and wisdom in an image. The reality of this clearly appears from the correspondence that all the constituents of the universe have with all the constituents of a human being. Each and every phenomenon that occurs in the created universe has such a correspondence with each and every constituent of the human being that one may declare the human being to be also a kind of universe. His affections and resulting thoughts have a correspondence with all the constituents of the animal kingdom, his will and consequent understanding with all the constituents of the plant kingdom, and the outmost constituents of his life with all the constituents of the mineral kingdom.

[2] The existence of such a correspondence is not apparent to anyone in the natural world, but it is to everyone who takes note of it in the spiritual world. That world contains all the phenomena that occur in the three kingdoms of the natural world, and they are correspondent manifestations of the affections and thoughts of the inhabitants there - of the affections emanating from the will and of the thoughts emanating from the intellect - and of the outmost constituents of their life. Moreover, these correspondent manifestations and phenomena appear round about them in a visible form like that of the created universe, with the difference that they do so in a lesser image of it.

[3] It is clearly apparent to angels from this that the created universe is a representative image of the human God, and that it is His love and wisdom which are displayed in an image in the universe. Not that the created universe is the human God, but that it exists from Him. For nothing whatever in the created universe is substance and form in itself, or life in itself, or love and wisdom in itself, indeed neither is the human being human in himself, but all is from God, who is human in Himself, wisdom and love in itself, and form and substance in itself. Whatever exists in itself is uncreated and infinite. Whatever exists from that, however - this, because it retains nothing in it that exists in itself, is created and finite, and it reflects an image of Him from whom it exists and takes form.

  
/ 432  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.