Commentary

 

As Grandes Ideias

By New Christian Bible Study Staff (machine translated into Português)

A girl gazes into a lighted globe, showing the solar system.

Aqui estamos nós no século XXI. Nós sabemos que o universo é um lugar enorme. Estamos apenas a transbordar de conhecimento científico. Mas como estamos indo com as idéias ainda maiores? As nossas sociedades humanas parecem estar a apagá-las ou a ignorá-las - talvez pensemos que estamos demasiado ocupados para elas.

Aqui no site do Novo Estudo Bíblico Cristão, nós vamos inverter a tendência. Queremos explorar as grandes ideias que nos dão um enquadramento para vivermos melhor. Aqui está um começo de uma lista de grandes ideias a partir de uma nova perspectiva cristã. Para cada idéia, há uma nota de rodapé que lista algumas referências nos trabalhos teológicos da Swedenborg:

1. Deus existe. Um só Deus, que criou e sustenta o universo inteiro em todas as suas dimensões, espirituais e físicas. 1

2. A essência de Deus é o próprio amor. É a força que conduz tudo. 2

3. A essência de Deus surge, isto é, existe, na e através da criação. 3

4. Existem níveis, ou graus, de criação - desde os espirituais, que não podemos detectar com nossos sentidos físicos ou sensores, até o nível do universo físico, onde está a maior parte de nossa consciência quando estamos vivos aqui. 4

5. O universo criado emana de Deus, e é sustentado por Deus, mas de uma forma importante é separado de Deus. Ele quer que seja separado, para que a liberdade possa existir. 5

6. Deus opera a partir do amor, através da sabedoria - desejando coisas boas, e compreendendo como realizá-las. 6

7. O nível físico da criação existe para proporcionar aos seres humanos uma oportunidade de escolher em liberdade, com racionalidade, se devem ou não reconhecer e cooperar com Deus. 7

8. Deus provê a todas as pessoas em toda parte, independentemente da sua religião, a liberdade de escolher viver uma vida de amor a Deus e ao próximo. 8

9. Deus ama a todos. Ele sabe que a verdadeira felicidade só vem quando somos altruístas; quando somos verdadeiramente motivados por um amor ao Senhor que se fundamenta no amor ao próximo. Ele procura liderar a todos, mas não nos vai forçar a seguir contra a nossa vontade. 9

10. Deus não nos julga. Ele nos diz o que é bom, e o que é mau, e flui em nossas mentes para nos conduzir em direção ao bem. No entanto, somos livres para rejeitar a sua liderança, e em vez disso optamos por nos amar mais. Dia após dia, criamos hábitos de generosidade ou de egoísmo, e vivemos uma vida de acordo com esses hábitos. Esses hábitos tornam-se o verdadeiro "nós", o nosso amor dominante. 10

11. Nossos corpos físicos morrem eventualmente, mas a parte espiritual da nossa mente continua. Já está operando em um plano espiritual, mas nossa consciência muda - para que nos tornemos plenamente conscientes da realidade espiritual. 11

Footnotes:

From Swedenborg's Works

 

Divine Love and Wisdom #43

Study this Passage

  
/ 432  
  

43. From the foregoing it can now for the first time be seen that Divine love and wisdom in themselves are substance and form, for they are being and expression itself; and that if they were not such a being and expression as to be substance and form, they would be only a figment of the imagination, which in itself is not anything.

  
/ 432  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Divine Love and Wisdom #23

Study this Passage

  
/ 432  
  

23. There is one human God from whom springs all else. All powers of human reason join together and center, so to speak, on the existence of one God, the creator of the universe. Consequently any person possessed of reason, owing to the common sense of his intellect, does not and cannot think otherwise. Tell anyone possessed of sound reason that there are two creators of the universe, and you will encounter an antipathy to you because of it, even perhaps from just the sound of the words in his ear. It is apparent from this that all powers of human reason join together and center on the existence of one God.

For this there are two reasons. The first is that the very ability to think rationally regarded in itself is not a person's own, but is God's gift in him. On it depends human reason in general, and that dependence in general causes it to see, as though of itself, the existence of one God.

The second reason is that through that faculty a person either is in the light of heaven or draws the general tendency of his thought from it, and the universal precept of the light of heaven is the existence of one God.

A different circumstance occurs if a person has used that faculty to corrupt the lower constituents of his intellect. He possesses that faculty indeed, but by a twisting of its lower elements he turns it in another direction so that his reason becomes unsound.

  
/ 432  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.