Bibla

 

Mika 5

Studimi

   

1 Men du Betlehem, Efrata, som er liten til å være med blandt Judas tusener*! Av dig skal det utgå for mig en som skal være hersker over Israel, og hans utgang er fra fordum, fra evighets dager. / {* større avdelinger av stammene.}

2 Derfor skal han overgi dem inntil den tid da hun som skal føde, har født; og de som blir igjen av hans brødre*, skal vende tilbake sammen med Israels barn. / {* d.e. Judas barn; 2SA 19, 12.}

3 Og han skal stå og vokte sin hjord i Herrens kraft, i Herrens, sin Guds navns høihet; og de skal sitte i ro, for nu skal han være stor like til jordens ender.

4 Og han skal være fred; når Assur kommer inn i vårt land, og når han treder inn i våre palasser, så reiser vi mot ham syv hyrder, ja åtte menneskefyrster,

5 og de skal herje Assurs land med sverd og Nimrods land* i dets porter; og han skal frelse fra Assur når han kommer i vårt land, og når han treder inn på våre enemerker. / {* 1MO 10, 8 fg.}

6 Og Jakobs rest skal være midt iblandt mange folk som dugg fra Herren, som en regnskur på urter, som ikke bier på nogen og ikke venter på menneskenes barn.

7 Og Jakobs rest skal være blandt hedningefolkene, midt iblandt mange folk, som en løve blandt skogens dyr, som en ungløve blandt fårehjorder, som trår ned og sønderriver hvor den farer frem, og det er ingen som redder.

8 Høi være din hånd over dine motstandere! Måtte alle dine fiender bli utryddet!

9 Og det skal skje på den dag, sier Herren, at jeg vil utrydde alle de hester du har, og tilintetgjøre dine vogner.

10 Og jeg vil utrydde byene i ditt land og bryte ned alle dine festninger.

11 Og jeg vil utrydde all trolldom hos dig, og folk som spår av skyene, skal ikke lenger finnes hos dig.

12 Og jeg vil utrydde dine utskårne billeder og dine billedstøtter av ditt land, og du skal ikke mere tilbede dine henders verk.

13 Og jeg vil rive op Astartebilledene i ditt land og ødelegge dine byer.

14 Og jeg vil i vrede og harme ta hevn over de hedningefolk som ikke vilde høre.

   

Komentimi

 

Fury

  

Fury is a receding from good, and anger is a receding from truth.

In Genesis 49:20, this signifies turning away from confirmed truth. (Arcana Coelestia 6359)

In Exodus 15:7, this signifies the fury of lusts and their endeavor to inflict violence. (Arcana Coelestia 8284)

In Zephaniah 1:15, this signifies the advent of the Lord to judgment. (Divine Love and Wisdom 5)

In Revelation 14:10, this signifies truth from which comes good. (Apocalypse Revealed 635)

(Referencat: Arcana Coelestia 3517, 3614, 4052)

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #6359

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

6359. 'And their wrath, for it is hard' means an aversion to the truth that is derived from good - a firm and determined aversion. This is clear from the meaning of 'wrath' as an aversion to truth - 'wrath' is used in reference to truth and 'anger' to good, see 3614; and from the meaning of 'hard' as firm and determined. For when a false idea has been accepted so firmly that a person is convinced it is right it is then hard and fast. I have been allowed from experience to know of such hardness, for among spirits and angels truth from good looks like and presents itself as something soft, whereas falsity from evil does so as something hard, becoming ever harder as such falsity from evil becomes more firmly accepted. Once firm proof based on much evidence has led to utter conviction that it is right, that hardness among them seems to be like the hardness of a bone. Such hardness is also like the hardness of an object in the world, in that rays of light rebound from it. In the same way when the light of heaven flowing from the Lord falls on the hardness that falsity from evil produces, it rebounds; but when on the other hand the light of heaven flowing from the Lord falls on the softness that truth from good produces, it is taken in.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.