Bibla

 

彌迦書 3

Studimi

   

1 雅各的首領,以色列家的官長啊,你們要!你們不當知道公平麼?

2 你們惡善惡,從人身上剝,從人骨頭上剔肉,

3 我民的,剝他們的,打折他們的骨頭,分成塊子像要下,又像釜中的

4 到了遭災的時候,這些人必哀求耶和華,他卻不應允他們。那時他必照他們所行的惡事向他們掩面。

5 論到使我民走差先知─他們牙齒有所嚼的,他們就呼喊:平安了!凡不供他們吃的,他們就預備攻擊他(預備攻擊他:或譯必遭遇刀兵)─耶和華如此

6 你們必遭遇黑夜,以致不見異象;又必遭遇幽暗,以致不能占卜。日頭必向你們沉落,白晝變為黑暗。

7 先見必抱愧,占卜的必蒙羞,都必摀著嘴唇,因為不應允他們。

8 至於我,我藉耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯,向以色列指出他的惡。

9 雅各家的首領、以色列家的官長啊,當我的話!你們厭惡公平,在一切事上屈枉正直;

10 以人血建立錫安,以罪孽建造耶路撒冷

11 首領為賄賂行審判;祭司為雇價施訓誨;先知行占卜。他們卻倚賴耶和華耶和華不是在我們中間麼?災禍必不臨到我們

12 所以因你們的緣故,錫安必被耕種像一塊田,耶路撒冷必變為亂堆;這殿的必像叢林的處。

   

Nga veprat e Swedenborg

 

属天的奥秘 #3693

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

3693. “因为太阳落了, 就在那里过夜” 表笼罩在模糊中的生活. 这从 “夜” 和 “太阳落了” 的含义清楚可知: “夜” 是指幽暗的状态 (1712节), 因而 “过夜” 表示生活在这种状态中; “太阳落了” 是指处于模糊状态, 因为日落时分就是傍晚, 傍晚表示模糊 (参看3056节). 此处所表示的模糊是指在真理上聪明的模糊和在良善上智慧的模糊, 因为天使从主所接受的光含有聪明智慧在里面, 而且就源于这些聪明智慧 (参看1521, 1524, 1529, 1530, 3138, 3167, 3195, 3339, 3341, 3636, 3637, 3643节). 因此, 他们越处于光中, 就越聪明和智慧; 相反, 越不处于光, 相反却处于幽暗, 就越不聪明和智慧 (2776, 3190, 3337节). 正因如此, 在日常用语中, “光” 论及认知之物. 人们不知道这种用法的来源, 就以为这些术语仅仅用来作对比. 此外, 人们所用的其它许多表达形式也是源于对诸如存在于其灵所在的来世中的那类事物的直觉. 这些事物进入他的词汇, 是因为它们从内在被承认, 却因肉体事物而隐藏起来. 肉体事物具有这样的性质, 它们会熄灭他的内层人所在的直觉之物.

在圣言中, “日落” 表示那些没有仁与信之人所在的虚假与邪恶, 因而也表示教会的末期 (1837节). 它还表示在属于良善与真理之物上的模糊, 就是笼罩在那些处于距离神性教义事务更为遥远的层级之人身上的那种模糊 (3691节). 因为 “日落” 或 “太阳落下” 就表示这些事物, 这一点从以下圣言经文可以看出来. 弥迦书:

你们必遭遇黑夜, 全无异象; 又必遭遇幽暗, 以致不能占卜. 日头必向先知沉落, 白昼向他们变为黑暗. (弥迦书 3:6)

“日头必向先知沉落” 表他们不再有任何真理和对真理的认知, “先知” 表那些教导教义真理的人 (参看2534节). 阿摩司书:

到那日, 我必使日头在午间落下, 使地在白昼黑暗. 我必使你们的节期变为悲哀, 歌曲变为哀歌. (阿摩司书 8:9-10),

“使日头在午间落下” 表那些拥有对良善与真理的认知之人在真理方面的模糊, “午间” 表光明的状态, 或对真理的认知的状态 (参看1458, 3195节).

以赛亚书:

你的日头不再下落, 你的月亮也不退缩; 因为耶和华必作你永远的光. (以赛亚书 60:20)

这论述的是主的国度. “日头不再下落” 表他们将具有良善的生命, 以及智慧, 因为主的属天之爱和光将与他们同在. “月亮也不退缩” 表他们将具有真理的生命, 以及聪明, 因为主的属灵之爱和光将与他们同在. 在来世, 主向属天天使显为一轮太阳, 向属灵天使显为一轮月亮, 他们通过这太阳和月亮而拥有智慧和聪明 (参看1053, 1521, 1529-1531, 2441, 2495, 3636, 3643节). 由此明显可知, 就圣言的内义而言, “日升” 和 “日落” 是什么意思.

诗篇:

耶和华我的神啊, 你为至大! 你以尊荣威严为衣服, 披上亮光, 如披外袍, 铺张诸天, 如铺幔子; 祂安置月亮为定节令, 使日头自知沉落. 你造黑暗为夜. (诗篇 104:1-2, 19-20)

此处 “月亮” 同样表示聪明, “日头” 表来自主的智慧; 而 “日头沉落” 表这二者的模糊. “造黑暗为夜” 表这种模糊状态的缓和. 天使会在大量的光和少量的光, 或大量的智慧和少量的智慧之间经历状态的变化, 并且这些状态的变化就像日升时的早晨, 太阳处于最高点时的正午, 日落时的傍晚, 然后又是早晨. 蒙主的神圣怜悯, 这一点将在别处予以阐述.

约书亚记:

从旷野和这黎巴嫩, 直到大河, 就是幼发拉底河, 赫人的全地, 又到大海日落之处, 都要作你们的疆界. (约书亚记 1:4)

这是在描述迦地的整个扩张范围, 迦南地在内义上是指主的国度 (参看1607, 3038, 3481节). “幼发拉底河” 是它, 也就是属灵和属天之物的一个边界 (参看1866节); 而 “大海” 和 “日落之处” 则是另一个边界, 它们代表极限, 也就是相对的模糊. 因为那地的一切边界和一切地方都是代表 (1585节).

摩西五经:

你即或拿邻舍的衣服作当头, 必在日落以先归还他; 因为这是他唯一的遮盖物, 是他遮盖皮肤, 躺在里面的衣服. (出埃及记 22:26-27)

又:

他若是穷人, 你不可躺在他的当头上; 日落之前, 总要把当头还他, 使他躺在自己的衣服上, 他就为你祝福, 这在耶和华你神面前就是你的义了. (申命记 24:12-13)

这个条例和其它条例一样, 含有神性律法的代表和有意义的符号在里面, 而神性律法与主国度的良善与真理有关; 如每个细节所显示的, 该条例所包含之物就是它的起源. 这个条例所包含并源于的良善与真理就是这一戒律: 不可剥夺同伴的外在真理, 这些外在真理就是他们所照之生活的教义事物和他们的宗教仪式; “衣服” 就表示这类真理 (参看297, 1073, 2576节). “必在日落以先归还它” 表示在他所具有的真理毁灭之前. 由于这真理是外在的, 故经上说 “是他遮盖皮肤, 躺在里面的衣服”.

又:

灵魂若摸了不洁之物, 必不洁净到晚上, 也不可吃圣物; 他若用水洗身, 日落的时候, 他就洁净了, 然后可以吃圣物. (利未记 22:6-7)

又:

不洁净的人, 到傍晚的时候, 要用水洗澡, 及至日落了才可以进入营中. (申命记 23:10-11)

显然, 这个条例也是源于良善与真理的法则, 或存在于主国度中的次序法则; 不然, 经上为何吩咐说, 不洁净的人不洁净到晚上, 要用水洗澡, 及至日落了才洁净? 上述条例就源于主国度中次序的法则, 该法则就是: 当善灵和天使灵陷入自我之爱的状态, 并由此陷入虚假状态时, 他们会短暂回到自己的属世状态或低级状态, 在那里装备与当前问题有关的良善与真理的认知. 这就是 “在傍晚用水洗澡” 的意思, 因为 “用水洗澡” 表示洁除虚假 (参看3147, 3148节), “水” 表示对真理的认知 (28, 680, 739, 2702, 3058节). 处于 “日落” 所表示的模糊状态之后, 他们就会回到自己先前的状态, 由他们 “洁净” 并 “进入营中” 来表示. 蒙主的神圣怜悯, 这个问题会通过记事在别处予以说明. 从上述经文明显可知, 在圣言中, “日落” 对善者来说表示真理上的一种模糊状态, 对恶者来说则表示一种虚假状态.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Nga veprat e Swedenborg

 

属天的奥秘 #1053

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

1053. “彩虹必现在云彩中” 表那人的状态. 这一点从前面有关云中彩虹的阐述和说明清楚可知. 也就是说, 在来生, 一个人或灵魂从他的气场就能在众天使当中被得知, 并且只要主乐意, 该气场还能通过如彩虹那样的颜色呈现出来, 且照各人在信主, 因而信之善与真方面的状态而各异. 在来生, 颜色显为可见, 并因其明亮和灿烂而远比世上所看到的颜色美丽得多. 每种颜色都代表某种属天或属灵之物.

这些颜色既源于天堂之光, 也源于属灵之光的杂色, 如前所述. 事实上, 天使所在之光如此明亮, 以致尘世之光根本无法与之相比. 拿天使所在的天堂之光与尘世之光对比, 如同拿正午太阳之光与太阳升起时即将熄灭, 不再发光的蜡烛之光对比. 天堂有属天之光和属灵之光. 相对而言, 天堂之光就象日光, 而属灵之光则象月光, 不过, 一切差异皆取决于接受这光的天使的状态. 颜色也一样, 因为它们是光的产物. 在属天天使的天堂, 主自己就是一轮太阳, 而在属灵天使的天堂, 主自己则是一轮月亮. 在那些对死后灵魂所过的生活没有任何概念的人看来, 这些事难以置信, 尽管它们是最真实的.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)