From Swedenborg's Works

 

Vita #0

Study this Passage

/ 114  
  

VITA

EMANUEL SWEDENBORG

Sommario:

Indice Insegnamenti sulla vita per la nuova Gerusalemme tratti dal Decalogo I, [§§ 18]

La religione concerne il modo in cui si vive, e la via religiosa alla vita è fare il bene, II [§§ 917]

Nessuno può fare qualcosa di autenticamente buono da se stesso, III [§§ 1831]

Nella misura in cui l’uomo volta le spalle alle cattive azioni perché sono peccati, le buone azioni che fa non procedono da lui ma dal Signore, IV [§§ 3241]

Nella misura in cui l’uomo volta le spalle al male perché è peccato, ama ciò che è vero, V [§§ 4252]

Nella misura in cui l’uomo volta le spalle al male perché è peccato, ha fede ed è spirituale, VI [§§ 5361]

I Dieci Comandamenti ci dicono quali mali sono peccati, VII [§§ 6266 ]

Tutti i generi di omicidio, adulterio, furto e falsa testimonianza, insieme con l’impulso a commetterli, sono mali ai quali si devono voltare le spalle perché sono peccati, VIII [§§ 6773]

Nella misura in cui l’uomo volta le spalle a ogni genere di omicidio, in quanto peccato, egli è nell’amore verso il prossimo, IX [§§ 7479]

Nella misura in cui l’uomo volta le spalle ad ogni genere di adulterio in quanto peccato, ama la castità, X [§§ 8086]

Nella misura in cui l’uomo volta le spalle a tutti i generi di furto in quanto peccato, ama l’onestà, XI [§§ 8791]

Nella misura in cui l’uomo volta le spalle è tutti i tipi di falsa testimonianza in quanto peccati, ama la verità, XII [§§ 92100]

L'unico modo di astenersi dai mali in quanto peccati, fino ad averli in avversione è combattere contro di essi, XIII [§§ 101107]

L’uomo deve astenersi dai mali come peccati, e combattere contro di essi come da se stesso, XIV [§§ 108114]

/ 114  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.

From Swedenborg's Works

 

Vita #107

Study this Passage

  
/ 114  
  

107. Se l’uomo non avesse questa facoltà di ricevere, e quindi di pensare come da se stesso, non si potrebbe dire nulla intorno alla fede; perché la fede non viene dall’uomo. L’uomo sarebbe in tal caso come una paglia al vento, e starebbe lì come inanimato, a bocca aperta e con le mani che penzolano flosce, aspettando l'influsso, non pensando e non facendo nulla riguardo ciò che riguarda la sua salvezza. È vero che egli non fa nulla di tutto ciò da se stesso; e nondimeno, egli reagisce come da se stesso. Questa materia sarà esposta in una luce più chiara, in Divina Provvidenza e in Divino amore e Divina sapienza.

  
/ 114  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.

From Swedenborg's Works

 

Vita #67

Study this Passage

  
/ 114  
  

67. VIII. Nella misura in cui l’uomo volta le spalle a ogni genere di omicidio, in quanto peccato, egli è nell’amore verso il prossimo.

Ogni genere di omicidio significa ogni tipo di ostilità, rancore e le vendette di ogni genere di vendetta, le quali sono affini al desiderio di infliggere la morte. L' omicidio giace nascosto in quelle affezioni come il fuoco cova sotto la cenere. Il fuoco infernale non è altro che questo. Di qui derivano le espressioni, essere acceso di odio, ardere di vendetta. Sono questi i generi di omicidio in un senso terreno; ma in un senso spirituale omicidio significa tutti i vari modi di uccidere e distruggere le anime degli uomini. Quindi nel senso supremo per omicidio s’intende covare odio per il Signore. Questi tre generi di omicidio fanno uno e sono coerenti; perché chi si prefigge l'omicidio fisico di qualcuno in questo mondo, si prefigge l'omicidio della sua anima dopo la morte; e vuole anche la distruzione del Signore, bruciando effettivamente d'odio contro di lui e volendo sradicare il suo nome.

  
/ 114  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.