From Swedenborg's Works

 

Sobre La Palabra #1

Study this Passage

/ 26  
  

1. SOBRE LA SAGRADA ESCRITURA O PALABRA DEL SEÑOR, POR LA EXPERIENCIA.

El sentido literal de la Palabra [Verbum en latin], en el cual [está] el Sentido Espiritual, representado.

Fueron dadas a ver grandes bolsas, que parecían como sacos, en los cuales estaba oculta la plata en gran cantidad; los cuales, dado que habían sido abiertos, se percibió como si cada cual pudiera servirse de ellos, o más bien, saquear, pero cerca de ellos se sentaban dos ángeles que eran custodios. El lugar donde habían sido depositados los sacos, parecía como un pesebre en un establo. En la cámara próxima se vieron vírgenes modestas, junto a una esposa casta; y cerca de esa cámara estaban dos infantes, y fue dicho, que con ellos no había de jugarse infantilmente, sino sabiamente. Después apareció una prostituta, luego un caballo que yacía muerto.

Fue percibido entonces, que así era representado el sentido literal de la Palabra, en el que hay un Sentido Espiritual 1 . Aquellas grandes bolsas llenas de plata significaban cogniciones de la verdad, en gran cantidad allí. Que [los sacos] fueran abiertos, y sin embargo estuvieran protegidos por ángeles, significaba que cualquiera podía adquirir cogniciones de la verdad allí, pero que cuidara para no falsificar el sentido interno, en el que hay meras verdades; el pesebre en el establo, donde yacían las bolsas, significaba instrucción espiritual para el intelecto; esto significa un “pesebre”, y también aquél en donde yacía el Señor [recién] nacido, pues un “caballo” significa el intelecto, de ahí que el “pesebre” [sea] su nutrición.

Las vírgenes modestas, que fueron vistas en la cámara próxima, significaban las verdades de la Iglesia, y la esposa casta [significaba] la conjunción de lo verdadero y lo bueno, qué está por todas partes en la Palabra; los niños significaban la inocencia de la sabiduría en ella; eran ángeles del Tercer Cielo, todos los cuales aparecen como niños; la prostituta con el caballo muerto significaba la falsificación de la Palabra por la mayoría hoy, por la cual se ha perdido todo entendimiento de la verdad; la “prostituta” significa falsificación, y el caballo muerto [significa] nulo entendimiento de la verdad.

Footnotes:

1. Las versiones inglesas consultadas, citan aquí una nota marginal: “Esto es lo que son los fundamentos del muro de Jerusalén, y las doce piedras preciosas allí, así como el Urim y el Thummim en el efod de Aarón.”

/ 26  
  

Muchas gracias a la "Heavenly Doctrine Publishing Foundation", por el permiso para utilizar esta traducción.

From Swedenborg's Works

 

La Verdadera Religión Cristiana #277

Study this Passage

  
/ 853  
  

277. 15. Tres Recuerdos

Recuerdo. Cierto día, estando en el espíritu, iba por el mundo espiritual con el objeto de observar representaciones de cosas celestiales, las cuales allí se ven con frecuencia. En cierta casa, donde había ángeles, vi dos grandes bolsos en los cuales había grande cantidad de dinero de plata. Los bolsos estaban abiertos, y parecía como si cualquiera podría tomar y aun robarlo. Pero cerca de los bolsos estaban sentados dos muchachos que eran guardianes. El sitio donde se hallaban los bolsos, tenía el aspecto de un pesebre; en una pieza contigua había unas modestas vírgenes y una esposa casta, Cerca de la habitación se hallaban dos nulos, y alguien dijo que con ellos no se debía jugar como con niños, sino tratarlos como sabios. Luego se vio una ramera y después un caballo tendido en tierra, muerto. Cuando había visto estas cosas, me fue dicho que representaban el sentido natural del Verbo, dentro del cual se halla el sentido espiritual. Los grandes bolsos, llenos de plata, significaban abundancia de conocimientos de la verdad; el hallarse abiertos y sin embargo guardados por los dos muchachos significaba que todo el mundo puede tomar de allí conocimientos de la verdad, pero que se cuida de que no sufra violación el sentido espiritual, en el cual están las verdades genuinas sin mezcla. El pesebre significaba alimento espiritual para el entendimiento. El pesebre tiene esta significación, porque el caballo, que come del mismo, significa entendimiento. Las modestas vírgenes que estaban en la habitación contigua, significaban inclinaciones a la verdad, y la esposa casta significaba la conjunción del bien con la verdad. Los niños pequeños significaban la inocencia de la sabiduría, porque los ángeles del cielo superior, vistos a una distancia, son como niños pequeños a causa de su sabiduría. La ramera y el caballo muerto, significaban la falsificación de la verdad que muchos hacen actualmente, y a causa de la cual el entendimiento de la verdad perece. Ramera significa falsificación, y caballo muerto significa carencia absoluta de entendimiento de la verdad.

  
/ 853  
  

This translation was provided to us by the Swedenborg en Español website.