The Bible

 

Ô-sê 1

Study

1 Có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng Ô-sê, con trai Bê-ê-ri, về đời ô-xia, Giô-tham, A-cha, Ê-xê-chia là các vua của Giu-đa, và về đời Giê-rô-bô-am, con trai Giô-ách, vua Y-sơ-ra-ên.

2 Khi Ðức Giê-hô-va bắt đầu phán cùng Ô-sê, Ðức Giê-hô-va bảo người rằng: Hãy đi, lấy một người vợ gian dâm, và con cái ngoại tình; vì đất nầy chỉ phạm sự tà dâm, lìa bỏ Ðức Giê-hô-va.

3 Vậy Ô-sê đi cưới Gô-me, con gái của Ðíp-la-im. Nàng chịu thai và sanh cho người một trai.

4 Bấy giờ Ðức Giê-hô-va phán cùng người rằng: Hãy đặt tên nó là Gít-rê-ên, vì còn ít lâu nữa, ta sẽ báo thù cho huyết của Gít-rê-ên nơi nhà Giê-hu, và sẽ dứt nước của nhà Y-sơ-ra-ên.

5 Trong ngày đó, ta sẽ bẻ cung của Y-sơ-ra-ên trong trũng Gít-rê-ên.

6 Nàng lại chịu thai và sanh một gái, thì Ðức Giê-hô-va phán cùng Ô-sê rằng: Hãy đặt tên nó là Lô- u-ha-ma; vì ta sẽ không thương xót nhà Y-sơ-ra-ên nữa.

7 Nhưng ta sẽ thương xót nhà Giu-đa; sẽ giải cứu chúng nó bởi Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của chúng nó; và ta sẽ không cứu chúng nó bởi cung, hoặc bởi gươm, hoặc bởi chiến trận, hoặc bởi ngựa, hoặc bởi người cưỡi ngựa.

8 Sau khi Lô- u-ha-ma thôi bú, nàng chịu thai và sanh một trai.

9 Ðức Giê-hô-va phán rằng: Hãy đặt tên nó là Lô-Am-mi; vì các ngươi chẳng phải là dân ta nữa, và ta sẽ không làm Ðức Chúa Trời các ngươi nữa.

10 Dầu vậy, số con cái Y-sơ-ra-ên sẽ giống như cát bờ biển, không thể lường, không thể đếm; và chính nơi mà đã bảo chúng nó rằng: Các ngươi chẳng phải là dân ta, sẽ lại bảo rằng: Các ngươi là con trai của Ðức Chúa Trời hằng sống.

11 Con cái Giu-đa và con cái Y-sơ-ra-ên sẽ hiệp nhau lại; sẽ lập cho mình một quan trưởng chung, và sẽ trở lên từ đất nầy, vì ngày của Gít-rê-ên sẽ là ngày lớn.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #568

Study this Passage

  
/ 962  
  

568. Having seven heads. This symbolizes the irrationality resulting from their absolute falsities, like the seven heads of the dragon (no. 538).

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #538

Study this Passage

  
/ 962  
  

538. Having seven heads. This symbolizes irrationality owing to their falsifying and profaning the Word's truths.

A head symbolizes wisdom and intelligence, and in an opposite sense, irrationality. However, the seven heads here, being the heads of the dragon, symbolize more specifically irrationality owing to a falsification and profanation of the Word's truths. For the number seven is predicated of things that are holy, and in an opposite sense, of things that are profane (no. 10). Consequently we are told next that on its heads were seen seven jewels, 1 and jewels symbolize the Word's truths, there truths falsified and profaned.

That a head symbolizes wisdom and intelligence is apparent from the following passages:

I will give you wise and intelligent men..., and I will make them your heads. (Deuteronomy 1:13)

...Jehovah... has closed your eyes, namely, the prophets; and He has covered your heads, namely, the seers. (Isaiah 29:10)

In Daniel 2:32 the head of Nebuchadnezzar's image of fine gold symbolizes the wisdom of the first age, which existed in people of the Most Ancient Church.

That in an opposite sense a head symbolizes irrationality and foolishness is apparent in the book of Psalms:

God will smite the head of His enemies, the hairy crown of the one who walks in his guilty ways. (Psalms 68:21)

In Genesis 3:15 the head of the serpent that would be trampled has the same symbolism, and so does "striking the head over much land" in Psalms 110:6-7; Lamentations 2:10; 2 Samuel 13:19).

Moreover, seven heads later in the book of Revelation, namely, in Revelation 13:1, 3; 17:3, 7, 9, also symbolize irrationality owing to a falsification and profanation of truths.

Footnotes:

1. The word translated as "jewels" here means diadems or crowns in the original Greek and Latin, but the writer's definition of the term elsewhere make plain that he regularly and consistently interpreted it to mean jewels or gems.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.