The Bible

 

Ezekiel 43:4

Study

       

4 και-C δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM ειςερχομαι-VBI-AAI3S εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM κατα-P ο- A--ASF οδος-N2--ASF ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF βλεπω-V1--PAPGSF κατα-P ανατολη-N1--APF

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #36

Study this Passage

  
/ 962  
  

36. I became in the spirit on the Lord's day. (1:10) This symbolizes a spiritual state then owing to Divine influx.

"I became in the spirit" means, symbolically, a spiritual state, the state in which John was while he was experiencing the visions, and which we will take up in the following exposition. "On the Lord's day" symbolizes influx from the Lord then, for that day brings the Lord's presence, as it is a holy day.

Concerning the prophets we read that they were in the spirit or in vision, and that the Word came to them from Jehovah.

When they were in the spirit or in vision, they were not in the body, but in their spirit, a state in which they saw phenomena such as are found in heaven. But when the Word came to them, they were then in the body and heard Jehovah speaking.

These two states of the prophets must be properly distinguished. In the state of vision the eyes of their spirit were open and the eyes of their body closed; and they heard then what angels said, and what Jehovah said through angels, and also saw representations produced for them in heaven. Moreover, they sometimes seemed to themselves to be taken then from place to place, their body remaining where it was.

[2] This was the state in which John was when he wrote the book of Revelation, and the state sometimes experienced by Ezekiel, Zechariah, and Daniel. They also said that they were then in vision or in the spirit. For Ezekiel says,

The Spirit lifted me up... and brought me back into Chaldea, to those in captivity, in a vision (of God), in the spirit of God. (Thus) went up from me the vision that I had seen. (Ezekiel 11:1, 24)

He also says that the Spirit lifted him up, and he heard behind him an earthquake, and more (Ezekiel 3:12, 24). So, too, that the Spirit lifted him up between earth and heaven, that it brought him in visions of God to Jerusalem, and that he saw abominations (Ezekiel 8:3f.). He was likewise in a vision of God or in the spirit when he saw the four living creatures, which were cherubim (Ezekiel 1; 10), as also when he saw a new earth and a new temple, and an angel measuring them (Ezekiel 40; 41; 42; 43; 44; 45; 46; 47; 48). That he was then in the visions of God, he himself says (Ezekiel 40:2), and that the spirit lifted him up (Ezekiel 43:5).

[3] The same was the case with Zechariah, who had an angel with him at the time, when he saw a man riding a horse among the myrtle trees (Zechariah 1:8ff.); when he saw the four horns, and then a man with a measuring line in his hand (Zechariah 1:18; 2:1ff.); when he saw Joshua the high priest (Zechariah 3:1ff.); when he saw the lampstand and two olive trees (Zechariah 4:1ff.); when he saw the flying scroll and the ephah (Zechariah 5:1, 6); when he saw the four chariots coming from between two mountains, and the horses (Zechariah 6:1ff.).

Daniel was in a like state when he saw the four beasts coming up from the sea (Daniel 7:1ff.), and when he saw the combat between the ram and the male goat (Daniel 8:1ff.). He himself says that he saw these things in visions (Daniel 7:1-2, 7, 13; 8:2; 10:1, 7-8), and that the angel Gabriel appeared to him in a vision (Daniel 9:21).

[4] The same was the case with John, as when he saw the Son of Man in the midst of the seven lampstands (Revelation 1), and finally, the new heaven and the new earth, and then the New Jerusalem coming down out of heaven (Revelation 21, 22. John himself says that he saw these things in the spirit and in vision (1:10; 4:2; 9:17; 21:10). This, too, is meant by the statement, "I saw," everywhere it occurs in this book.

[5] It is clearly apparent from this that to be in the spirit is to be in a state of vision, which is brought about by an opening of the sight of a person's spirit; and when this is opened, phenomena found in the spiritual world are as clearly visible as those in the natural world are to the sight of the body.

The reality of this is something I can attest to from many years' experience.

The disciples were in this state when they saw the Lord after His resurrection, which is why are told that their eyes were opened (Luke 24:30-31).

Abraham was in a like state when he saw the three angels and spoke with them. 1

So, too, Hagar, Gideon, Joshua and others, when they saw angels of Jehovah. Likewise when Elisha's lad saw the mountain full of fiery chariots and horses all around Elisha, for Elisha prayed and said,

"Jehovah, open, I pray, his eyes that he may see." And Jehovah opened the eyes of the lad, and he saw. (2 Kings 6:17)

As regards the Word, however, it was not revealed in a state of the spirit or of vision, but the Lord dictated it to the prophets in an audible voice. Consequently we are nowhere told that the prophets spoke it from the Holy Spirit, but from Jehovah. See The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, no. 53.

Footnotes:

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

The Bible

 

Ezekiel 3

Study

   

1 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM καταεσθιω-VB--AAD2S ο- A--ASF κεφαλις-N3D-ASF ουτος- D--ASF και-C πορευομαι-VC--APD2S και-C λαλεω-VA--AAD2S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM

2 και-C δια αναοιγω-VAI-AAI1S ο- A--ASN στομα-N3M-ASN εγω- P--GS και-C ψωμιζω-VAI-AAI3S εγω- P--AS ο- A--ASF κεφαλις-N3D-ASF

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ο- A--NSN στομα-N3M-NSN συ- P--GS εσθιω-VF--FMI3S και-C ο- A--NSF κοιλια-N1A-NSF συ- P--GS πιμπλημι-VS--FPI3S ο- A--GSF κεφαλις-N3D-GSF ουτος- D--GSF ο- A--GSF διδωμι-VM--XPPGSF εις-P συ- P--AS και-C εσθιω-VBI-AAI1S αυτος- D--ASF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSN στομα-N3M-DSN εγω- P--GS ως-C μελι-N3--NSN γλυκαζω-V1--PAPNSN

4 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM βαδιζω-V1--PAD2S ειςερχομαι-VB--AAD2S προς-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM και-C λαλεω-VA--AAD2S ο- A--APM λογος-N2--APM εγω- P--GS προς-P αυτος- D--APM

5 διοτι-C ου-D προς-P λαος-N2--ASM βαθυχειλος-A1B-ASM και-C βαρυγλωσσος-A1B-ASM συ- P--NS εκ αποστελλω-VF--FMI2S προς-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM

6 ουδε-C προς-P λαος-N2--APM πολυς-A1--APM αλλοφωνος-A1B-APM η-C αλλογλωσσος-A1B-APM ουδε-C στιβαρος-A1A-APM ο- A--DSF γλωσσα-N1S-DSF ειμι-V9--PAPAPM ος- --GPM ου-D ακουω-VF--FMI2S ο- A--APM λογος-N2--APM αυτος- D--GPM και-C ει-C προς-P τοιουτος-A1--APM εκ αποστελλω-VAI-AAI1S συ- P--AS ουτος- D--NPM αν-X ειςακουω-VAI-AAI3P συ- P--GS

7 ο- A--NSM δε-X οικος-N2--NSM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ου-D μη-D θελω-VA--AAS3P ειςακουω-VA--AAN συ- P--GS διοτι-C ου-D βουλομαι-V1--PMI3P ειςακουω-V1--PAN εγω- P--GS οτι-C πας-A3--NSM ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM φιλονεικος-A1B-NPM ειμι-V9--PAI3P και-C σκληροκαρδιος-A1B-NPM

8 και-C ιδου-I διδωμι-VX--XAI1S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN συ- P--GS δυνατος-A1--ASN κατεναντι-D ο- A--GPN προσωπον-N2N-GPN αυτος- D--GPM και-C ο- A--ASN νεικος-N3E-ASN συ- P--GS καταισχυω-VF--FAI1S κατεναντι-D ο- A--GSN νεικος-N3E-GSN αυτος- D--GPM

9 και-C ειμι-VF--FMI3S δια-P πας-A3--GSM κραταιος-A1A-ASMC πετρα-N1A-GSF μη-D φοβεω-VC--APS2S απο-P αυτος- D--GPM μηδε-C πτοεω-VC--APS2S απο-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GPM διοτι-C οικος-N2--NSM παραπικραινω-V1--PAPNSM ειμι-V9--PAI3S

10 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ος- --APM λαλεω-VX--XAI1S μετα-P συ- P--GS λαμβανω-VB--AAD2S εις-P ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF συ- P--GS και-C ο- A--DPN ους-N3T-DPN συ- P--GS ακουω-V1--PAD2S

11 και-C βαδιζω-V1--PAD2S ειςερχομαι-VB--AAD2S εις-P ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF προς-P ο- A--APM υιος-N2--APM ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS και-C λαλεω-VF--FAI2S προς-P αυτος- D--APM και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--APM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM εαν-C αρα-X ακουω-VA--AAS3P εαν-C αρα-X ενδιδωμι-VO--AAS3P

12 και-C αναλαμβανω-VBI-AAI3S εγω- P--AS πνευμα-N3M-ASN και-C ακουω-VAI-AAI1S κατοπισθεν-D εγω- P--GS φωνη-N1--ASF σεισμος-N2--GSM μεγας-A1--GSM ευλογεω-VM--XPPNSF ο- A--NSF δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM εκ-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM αυτος- D--GSM

13 και-C οραω-VBI-AAI1S φωνη-N1--ASF πτερυξ-N3G-GPF ο- A--GPN ζωον-N2N-GPN πτερυσσομαι-V1--PMPGPF ετερος-A1A-NSF προς-P ο- A--ASF ετερος-A1A-ASF και-C φωνη-N1--NSF ο- A--GPM τροχος-N2--GPM εχω-V1--PMPNSF αυτος- D--GPN και-C φωνη-N1--NSF ο- A--GSM σεισμος-N2--GSM

14 και-C ο- A--NSN πνευμα-N3M-NSN εκαιρω-VAI-AAI3S εγω- P--AS και-C αναλαμβανω-VBI-AAI3S εγω- P--AS και-C πορευομαι-VCI-API1S εν-P ορμη-N1--DSF ο- A--GSN πνευμα-N3M-GSN εγω- P--GS και-C χειρ-N3--NSF κυριος-N2--GSM γιγνομαι-VBI-AMI3S επι-P εγω- P--AS κραταιος-A1A-NSF

15 και-C ειςερχομαι-VBI-AAI1S εις-P ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF μετεωρος-A1B-NSM και-C περιερχομαι-VBI-AAI1S ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM επι-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM *χοβαρ-N---GS ο- A--APM ειμι-V9--PAPAPM εκει-D και-C καταιζω-VAI-AAI1S εκει-D επτα-M ημερα-N1A-APF αναστρεφω-V1--PMPNSM εν-P μεσος-A1--DSN αυτος- D--GPM

16 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--APF επτα-M ημερα-N1A-APF λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

17 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM σκοπος-N2--ASM διδωμι-VX--XAI1S συ- P--AS ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM και-C ακουω-VF--FMI2S εκ-P στομα-N3M-GSN εγω- P--GS λογος-N2--ASM και-C διαπειλεω-VF--FMI2S αυτος- D--DPM παρα-P εγω- P--GS

18 εν-P ο- A--DSN λεγω-V1--PAN εγω- P--AS ο- A--DSM ανομος-A1B-DSM θανατος-N2--DSM θανατοω-VC--FPI2S και-C ου-D διαστελλω-VAI-AMI2S αυτος- D--DSM ουδε-C λαλεω-VAI-AAI2S ο- A--GSN διαστελλω-VA--AMN ο- A--DSM ανομος-A1B-DSM αποστρεφω-VA--AAN απο-P ο- A--GPF οδος-N2--GPF αυτος- D--GSM ο- A--GSN ζαω-VA--AAN αυτος- D--ASM ο- A--NSM ανομος-A1B-NSM εκεινος- D--NSM ο- A--DSF αδικια-N1A-DSF αυτος- D--GSM αποθνησκω-VF2-FMI3S και-C ο- A--NSN αιμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM εκ-P χειρ-N3--GSF συ- P--GS εκζητεω-VF--FAI1S

19 και-C συ- P--NS εαν-C διαστελλω-VA--AMS2S ο- A--DSM ανομος-A1B-DSM και-C μη-D αποστρεφω-VA--AAS3S απο-P ο- A--GSF ανομια-N1A-GSF αυτος- D--GSM και-C ο- A--GSF οδος-N2--GSF αυτος- D--GSM ο- A--NSM ανομος-A1B-NSM εκεινος- D--NSM εν-P ο- A--DSF αδικια-N1A-DSF αυτος- D--GSM αποθνησκω-VF2-FMI3S και-C συ- P--NS ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF συ- P--GS ρυομαι-VF--FMI2S

20 και-C εν-P ο- A--DSN αποστρεφω-V1--PAN δικαιος-A1A-ASM απο-P ο- A--GPF δικαιοσυνη-N1--GPF αυτος- D--GSM και-C ποιεω-VA--AAS3S παραπτωμα-N3M-ASN και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASF βασανος-N2--ASF εις-P προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM αυτος- D--NSM αποθνησκω-VF2-FMI3S οτι-C ου-D διαστελλω-VAI-AMI2S αυτος- D--DSM και-C εν-P ο- A--DPF αμαρτια-N1A-DPF αυτος- D--GSM αποθνησκω-VF2-FMI3S διοτι-C ου-D μη-D μιμνησκω-VS--APS3P ο- A--NPF δικαιοσυνη-N1--NPF αυτος- D--GSM ος- --APF ποιεω-VAI-AAI3S και-C ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM εκ-P ο- A--GSF χειρ-N3--GSF συ- P--GS εκζητεω-VF--FAI1S

21 συ- P--NS δε-X εαν-C διαστελλω-VA--AMS2S ο- A--DSM δικαιος-A1A-DSM ο- A--GSN μη-D αμαρτανω-VB--AAN και-C αυτος- D--NSM μη-D αμαρτανω-VB--AAS3S ο- A--NSM δικαιος-A1A-NSM ζωη-N1--DSF ζαω-VF--FMI3S οτι-C διαστελλω-VAI-AMI2S αυτος- D--DSM και-C συ- P--NS ο- A--ASF σεαυτου- D--GSM ψυχη-N1--ASF ρυομαι-VF--FMI2S

22 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S επι-P εγω- P--AS χειρ-N3--NSF κυριος-N2--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS αναιστημι-VH--AAD2S και-C εκερχομαι-VB--AAD2S εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN και-C εκει-D λαλεω-VC--FPI3S προς-P συ- P--AS

23 και-C αναιστημι-VHI-AAI1S και-C εκερχομαι-VBI-AAI1S εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN και-C ιδου-I εκει-D δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM ιστημι-VXI-YAI2S καθως-D ο- A--NSF ορασις-N3I-NSF και-C καθως-D ο- A--NSF δοξα-N1S-NSF ος- --ASF οραω-VBI-AAI1S επι-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM *χοβαρ-N---GS και-C πιπτω-V1--PAI1S επι-P προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS

24 και-C ερχομαι-VBI-AAI3S επι-P εγω- P--AS πνευμα-N3M-NSN και-C ιστημι-VAI-AAI3S εγω- P--AS επι-P πους-N3D-APM εγω- P--GS και-C λαλεω-VAI-AAI3S προς-P εγω- P--AS και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--DS ειςερχομαι-VB--AAD2S και-C ενκλειω-VC--APD2S εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GSM οικος-N2--GSM συ- P--GS

25 και-C συ- P--NS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ιδου-I διδωμι-VM--XMI3P επι-P συ- P--AS δεσμος-N2--NPM και-C δεω-VF--FAI3P συ- P--AS εν-P αυτος- D--DPM και-C ου-D μη-D εκερχομαι-VB--AAS2S εκ-P μεσος-A1--GSN αυτος- D--GPM

26 και-C ο- A--ASF γλωσσα-N1S-ASF συ- P--GS συνδεω-VF--FAI1S και-C αποκωφοω-VC--FPI2S και-C ου-D ειμι-VF--FMI2S αυτος- D--DPM εις-P ανηρ-N3--ASM ελεγχω-V1--PAPASM διοτι-C οικος-N2--NSM παραπικραινω-V1--PAPNSM ειμι-V9--PAI3S

27 και-C εν-P ο- A--DSN λαλεω-V2--PAN εγω- P--AS προς-P συ- P--AS αναοιγω-VA--AAS1S ο- A--ASN στομα-N3M-ASN συ- P--GS και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--APM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM ακουω-V1--PAPNSM ακουω-V1--PAD3S και-C ο- A--NSM απειθεω-V2--PAPNSM απειθεω-V2--PAD3S διοτι-C οικος-N2--NSM παραπικραινω-V1--PAPNSM ειμι-V9--PAI3S