The Bible

 

Daniel 8

Study

   

1 ετος-N3E-GSN τριτος-A1--GSN βασιλευω-V1--PAPGSN *βαλτασαρ-N---GSM ορασις-N3I-NSF ος- --ASF οραω-VBI-AAI1S εγω- P--NS *δανιηλ-N---NSM μετα-P ο- A--ASN οραω-VB--AAN εγω- P--AS ο- A--ASF πρωτος-A1--ASFS

2 και-C οραω-VBI-AAI1S εν-P ο- A--DSN οραμα-N3M-DSN ο- A--GSN ενυπνιον-N2N-GSN εγω- P--GS εγω- P--GS ειμι-V9--PAPGSM εν-P *σουσα-N---DP ο- A--DSF πολις-N3I-DSF οστις- X--NSF ειμι-V9--PAI3S εν-P *ελυμαις-N---DS χωρα-N1A-DSF ετι-D ειμι-V9--PAPGSM εγω- P--GS προς-P ο- A--DSF πυλη-N1--DSF *αιλαμ-N---GS

3 αναβλεπω-VA--AAPNSM οραω-VBI-AAI1S κριος-N2--ASM εις-A3--ASM μεγας-A1P-ASM ιστημι-VXI-XAPASM απεναντι-P ο- A--GSF πυλη-N1--GSF και-C εχω-V1I-IAI3S κερας-N3T-APN και-C ο- A--NSN εις-A3--NSN υψηλος-A1--NSNC ο- A--GSN ετερος-A1A-GSN και-C ο- A--NSN υψηλος-A1--NSNC αναβαινω-V1I-IAI3S

4 μετα-P δε-X ουτος- D--APN οραω-VBI-AAI1S ο- A--ASM κριος-N2--ASM κερατιζω-V1--PAPASM προς-P ανατολη-N1--APF και-C προς-P βορεας-N1T-ASM και-C προς-P δυσμη-N1--APF και-C μεσημβρια-N1A-ASF και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN θηριον-N2N-NPN ου-D ιστημι-VAI-AAI3P ενωπιον-P αυτος- D--GSM και-C ου-D ειμι-V9I-IAI3S ο- A--NSM ρυομαι-V1--PMPNSM εκ-P ο- A--GPF χειρ-N3--GPF αυτος- D--GSM και-C ποιεω-V2I-IAI3S ως-C θελω-V1I-IAI3S και-C υψοω-VCI-API3S

5 και-C εγω- P--NS διανοεομαι-V2I-IMI1S και-C ιδου-I τραγος-N2--NSM αιξ-N3G-GPM ερχομαι-V1I-IMI3S απο-P δυσμη-N1--GPF επι-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ου-D απτομαι-V1I-IMI3S ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ειμι-V9I-IAI3S ο- A--GSM τραγος-N2--GSM κερας-N3T-NSN εις-A3--NSN ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM οφθαλμος-N2--GPM αυτος- D--GSM

6 και-C ερχομαι-VBI-AAI3S επι-P ο- A--ASM κριος-N2--ASM ο- A--ASM ο- A--APN κερας-N3T-APN εχω-V1--PAPASM ος- --ASM οραω-VBI-AAI1S ιστημι-VXI-XAPASM προς-P ο- A--DSF πυλη-N1--DSF και-C τρεχω-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM εν-P θυμος-N2--DSM οργη-N1--GSF

7 και-C οραω-VBI-AAI1S αυτος- D--ASM προςαγω-V1--PAPASM προς-P ο- A--ASM κριος-N2--ASM και-C θυμοω-VCI-API3S επι-P αυτος- D--ASM και-C πατασσω-VAI-AAI3S και-C συντριβω-VAI-AAI3S ο- A--APN δυο-M κερας-N3T-APN αυτος- D--GSM και-C ουκετι-D ειμι-V9I-IAI3S ισχυς-N3--NSF εν-P ο- A--DSM κριος-N2--DSM ιστημι-VH--AAN κατεναντι-P ο- A--GSM τραγος-N2--GSM και-C σπαρασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C συντριβω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C ου-D ειμι-V9I-IAI3S ο- A--NSM ρυομαι-V1--PMPNSM ο- A--ASM κριος-N2--ASM απο-P ο- A--GSM τραγος-N2--GSM

8 και-C ο- A--NSM τραγος-N2--NSM ο- A--GPM αιξ-N3G-GPM καταισχυω-VAI-AAI3S σφοδρα-D και-C οτε-D καταισχυω-VAI-AAI3S συντριβω-VDI-API3S αυτος- D--GSM ο- A--NSN κερας-N3T-NSN ο- A--NSN μεγας-A1P-NSN και-C αναβαινω-VZI-AAI3S ετερος-A1A-NPN τεσσαρες-A3--NPN κερας-N3T-NPN κατοπισθεν-D αυτος- D--GSM εις-P ο- A--APM τεσσαρες-A3--APM ανεμος-N2--APM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM

9 και-C εκ-P εις-A3--GSN αυτος- D--GPN αναφυω-VDI-API3S κερας-N3T-NSN ισχυρος-A1A-NSN εις-A3--NSN και-C καταισχυω-VAI-AAI3S και-C πατασσω-VAI-AAI3S επι-P μεσημβρια-N1A-ASF και-C επι-P ανατολη-N1--GSF και-C επι-P βορεας-N1T-ASM

10 και-C υψοω-VCI-API3S εως-P ο- A--GPM αστηρ-N3--GPM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ρασσω-VQI-API3S επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF απο-P ο- A--GPM αστηρ-N3--GPM και-C απο-P αυτος- D--GPM καταπατεω-VCI-API3S

11 εως-C ο- A--NSM αρχιστρατηγος-N2--NSM ρυομαι-VF--FMI3S ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF και-C δια-P αυτος- D--ASM ο- A--NPN ορος-N3E-NPN ο- A--NPN απο-P αιων-N3W-GSM ρασσω-VQI-API3S και-C εκαιρω-VCI-API3S ο- A--NSM τοπος-N2--NSM αυτος- D--GPM και-C θυσια-N1A-NSF και-C τιθημι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF εως-C χαμαι-D επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C ευοδοω-VC--API3S και-C γιγνομαι-VCI-API3S και-C ο- A--NSN αγιος-A1A-NSN ερημοω-VC--FPI3S

12 και-C γιγνομαι-VCI-API3P επι-P ο- A--DSF θυσια-N1A-DSF ο- A--NPF αμαρτια-N1A-NPF και-C ριπτω-VDI-API3S χαμαι-D ο- A--NSF δικαιοσυνη-N1--NSF και-C ποιεω-VAI-AAI3S και-C ευοδοω-VC--API3S

13 και-C ακουω-V1I-IAI1S ετερος-A1A-GSM αγιος-A1A-GSM λαλεω-V2--PAPGSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM ετερος-A1A-NSM ο- A--DSM φελμουνι-N---DS ο- A--DSM λαλεω-V2--PAPDSM εως-C τις- I--GSN ο- A--NSN οραμα-N3M-NSN ιστημι-VF--FMI3S και-C ο- A--NSF θυσια-N1A-NSF ο- A--NSF αιρω-VC--APPNSF και-C ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF ερημωσις-N3I-GSF ο- A--NSF διδωμι-VC--APPNSF και-C ο- A--NPN αγιος-A1A-NPN ερημοω-VC--FPI3S εις-P καταπατημα-N3M-ASN

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM εως-P εσπερα-N1A-GSF και-C πρωι-D ημερα-N1A-NPF δισχιλιοι-A1A-NPF τριακοσιοι-A1A-NPF και-C καθαριζω-VS--FPI3S ο- A--NSN αγιος-A1A-NSN

15 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSN θεωρεω-V2--PAN εγω- P--AS εγω- P--NS *δανιηλ-N---NSM ο- A--ASN οραμα-N3M-ASN ζητεω-V2I-IAI1S διανοεομαι-VC--APN και-C ιδου-I ιστημι-VHI-AAI3S κατεναντιον-P εγω- P--GS ως-C ορασις-N3I-NSF ανθρωπος-N2--GSM

16 και-C ακουω-VAI-AAI1S φωνη-N1--ASF ανθρωπος-N2--GSM ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSM *ουλαι-N---GSM και-C καλεω-VAI-AAI3S και-C ειπον-VBI-AAI3S *γαβριηλ-N---VSM συνετιζω-VA--AAD2S εκεινος- D--ASM ο- A--ASF ορασις-N3I-ASF και-C αναβοαω-VA--AAPNSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM επι-P ο- A--ASN προσταγμα-N3M-ASN εκεινος- D--ASN ο- A--NSF ορασις-N3I-NSF

17 και-C ερχομαι-VBI-AAI3S και-C ιστημι-VHI-AAI3S εχω-V1--PMPNSM εγω- P--GS ο- A--GSF στασις-N3I-GSF και-C εν-P ο- A--DSN ερχομαι-V1--PMN αυτος- D--ASM θορυβεω-VCI-API3S και-C πιπτω-VAI-AAI1S επι-P προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--DS διανοεομαι-VC--APD2S υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ετι-D γαρ-X εις-P ωρα-N1A-ASF καιρος-N2--GSM ουτος- D--NSN ο- A--NSN οραμα-N3M-NSN

18 και-C λαλεω-V2--PAPGSM αυτος- D--GSM μετα-P εγω- P--GS κοιμαω-VCI-API1S επι-P προσωπον-N2N-ASN χαμαι-D και-C απτομαι-VA--AMPNSM εγω- P--GS αγειρω-V1I-IAI3S εγω- P--AS επι-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM

19 και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--DS ιδου-I εγω- P--NS αποαγγελλω-V1--PAI1S συ- P--DS ος- --APN ειμι-VF--FMI3S επι-P εσχατος-A1--GSN ο- A--GSF οργη-N1--GSF ο- A--DPM υιος-N2--DPM ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS ετι-D γαρ-X εις-P ωρα-N1A-APF καιρος-N2--GSM συντελεια-N1A-GSF μενω-VF2-FAI3S

20 ο- A--ASM κριος-N2--ASM ος- --ASM οραω-VBI-AAI2S ο- A--ASM εχω-V1--PAPASM ο- A--APN κερας-N3T-APN βασιλευς-N3V-NSM *μηδος-N2--GP και-C *περσης-N1M-GPM ειμι-V9--PAI3S

21 και-C ο- A--NSM τραγος-N2--NSM ο- A--GPM αιξ-N3G-GPM βασιλευς-N3V-NSM ο- A--GPM *ελλην-N3--GPM ειμι-V9--PAI3S και-C ο- A--NSN κερας-N3T-NSN ο- A--NSN μεγας-A1P-NSN ο- A--NSN ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM οφθαλμος-N2--GPM αυτος- D--GSM αυτος- D--NSM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM ο- A--NSM πρωτος-A1--NSMS

22 και-C ο- A--NPN συντριβω-VD--APPNPN και-C αναβαινω-VZ--AAPNPN οπισω-P αυτος- D--GSM τεσσαρες-A3--NPN κερας-N3T-NPN τεσσαρες-A3--NPM βασιλευς-N3V-NPM ο- A--GSN εθνος-N3E-GSN αυτος- D--GSM αναιστημι-VF--FMI3P ου-D κατα-P ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GSM

23 και-C επι-P εσχατος-A1--GSN ο- A--GSF βασιλεια-N1A-GSF αυτος- D--GPM πληροω-V4--PMPGPM ο- A--GPF αμαρτια-N1A-GPF αυτος- D--GPM αναιστημι-VF--FMI3S βασιλευς-N3V-NSM αναιδης-A3--NSM προσωπον-N2N-DSN διανοεομαι-V2--PMPNSM αινιγμα-N3M-APN

24 και-C στερεοω-VC--FPI3S ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GSM και-C ου-D εν-P ο- A--DSF ισχυς-N3U-DSF αυτος- D--GSM και-C θαυμαστως-D φθειρω-VF2-FAI3S και-C ευοδοω-VC--FPI3S και-C ποιεω-VF--FAI3S και-C φθειρω-VF2-FAI3S δυναστης-N1M-APM και-C δημος-N2--ASM αγιος-A1A-GPM

25 και-C επι-P ο- A--APM αγιος-A1A-APM ο- A--ASN διανοημα-N3M-ASN αυτος- D--GSM και-C ευοδοω-VC--FPI3S ο- A--ASN ψευδος-N3E-ASN εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSM και-C ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GSM υψοω-VC--FPI3S και-C δολος-N2--DSM απο αναιζω-VF2-FAI3S πολυς-A1P-APM και-C επι-P απωλεια-N1A-GSF ανηρ-N3--GPM ιστημι-VF--FMI3S και-C ποιεω-VF--FAI3S συναγωγη-N1--ASF χειρ-N3--GSF και-C αποδιδωμι-VF--FMI3S

26 ο- A--NSN οραμα-N3M-NSN ο- A--NSN εσπερα-N1A-GSF και-C πρωι-D ευρισκω-VCI-API3S επι-P αληθεια-N1A-GSF και-C νυν-D φρασσω-VK--XMPASN ο- A--ASN οραμα-N3M-ASN ετι-D γαρ-X εις-P ημερα-N1A-APF πολυς-A1--APF

27 εγω- P--NS *δανιηλ-N---NSM ασθενεω-VA--AAPNSM ημερα-N1A-APF πολυς-A1--APF και-C αναιστημι-VH--AAPNSM πραγματευομαι-V1I-IMI1S παλιν-D βασιλικος-A1--APN και-C εκλυω-V1I-IMI1S επι-P ο- A--DSN οραμα-N3M-DSN και-C ουδεις-A3--NSM ειμι-V9I-IAI3S ο- A--NSM διανοεομαι-V2--PMPNSM

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9643

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9643. 'And forty bases of silver' means complete support received through truth. This is clear from the meaning of 'forty' as completeness, dealt with in 9437; from the meaning of 'bases' as support, since bases serve as supports; and from the meaning of 'silver' as truth, dealt with in 1551, 2954, 5658, 6112, 6914, 6917, 7999. The bases were made from silver and the boards overlaid with gold because good is meant by 'the boards', 9634, and truth by 'the bases', and good possesses power and on this account lends support through truth. As regards good, that it possesses power through truth, see 6344, 6423, 9327, 9410, and that 'gold' means good and 'silver' truth, 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 8932, 9490, 9510. Good possesses power through truth because truth gives shape to good, which means that good also possesses specific quality; for outward shape exists where specific quality does so. The good can then be a real influence among things, in one way or another. So it is that the ability resides potentially in good, but that this cannot be exercised except through truth. Ability so exercised is actual power, consequently power that provides support.

[2] Bases also correspond to a person's feet and soles of the feet; in general they correspond to the bones, which lend support to all the fleshy parts in the body. By the feet and likewise the bones truth that provides support is meant, and by the fleshy parts in the body good which supports itself by means of truth.

All things on the natural level resemble the human form, and carry the same meaning as the parts of it they resemble, see 9496.

'Flesh' means good, 3813, 6968, 7850, 9127.

'Feet' means the natural, thus truth that has power from good within it, 5327, 5328.

'Body' means good, 6135.

'Bones' means truth that provides support, 3812 (end), 8005.

[3] So it is also that by 'foundations', which are a general base, the truth of faith and faith itself are meant, as becomes clear from places in the Word where 'foundations' are mentioned, for example in Isaiah,

Do you not know, do you not hear, do you not understand the foundations of the earth? Isaiah 40:21.

A person unacquainted with what 'the foundations' and what 'the earth' mean inevitably takes 'the foundations of the earth' here to denote the inner depths of the planet, even though he may realize, if he stops to think about it, that something other than them is meant; for what meaning can knowing, hearing, and understanding the foundations of the earth have? From this it becomes clear that by 'the foundations of the earth' such things as have to do with the Church are meant. The fact that 'the earth' in the Word means the Church is plainly evident from places in the Word where 'the earth' is mentioned, see those quoted in 9325. And the fact that its foundations are the truths of faith, for these truths serve the Church as foundations, becomes clearer still from the following places: In David,

They do not acknowledge, neither do they understand; they walk in darkness. All the foundations of the earth are unstable. Psalms 82:5.

It is not the foundations of the earth that are unstable but, as is self-evident, it is the truths of the Church with those who neither acknowledge nor understand them and walk in darkness. In the same author,

The earth quaked and trembled, and the foundations of the mountains shook and quaked. Psalms 18:7.

'The mountains' are forms of the good of love, 795, 4210, 6435, 8327, their 'foundations' are the truths of faith. In Isaiah,

The floodgates from on high have been opened, and the foundations of the earth have been shaken. Isaiah 24:18.

Since 'the foundations' means the truth of faith, and 'city' doctrine based on it, therefore also the Word speaks of 'the foundations of the city' when the truth of doctrine is meant. For the meaning of 'city' as doctrinal teachings based on truth, see 402, 2449, 2943, 3216, 4492, 4493.

[4] This goes to show what the meaning is of 'the foundations of the city, the holy Jerusalem' in John,

The wall of the city, the holy Jerusalem, had twelve foundations, and on them the names of the twelve apostles of the Lamb. The foundations of the wall of the city were adorned with every kind of precious stone. Revelation 21:14, 19-20.

A person unacquainted with what 'the holy Jerusalem', 'the city', 'the wall', 'the foundations', and 'the twelve apostles' mean cannot see any arcanum at all that lies within this description. Nevertheless 'the holy Jerusalem' means the Lord's New Church which will take the place of the one that is ours at the present day; 1 'the city' doctrinal teachings; 'the wall' the truth protecting and defending, and 'its foundations' the truths of faith; and 'the twelve apostles' all forms of the good of love and the truths of faith in their entirety. From this it becomes clear why it says that there will be twelve foundations, adorned with every kind of precious stone; for 'precious stone' means the truth of faith springing from the good of love, 114, 3858, 6640, 9476, and 'the twelve apostles' all aspects of love and faith in their entirety, 3488, 3858 (end), 6397.

[5] From all this it is evident what is meant by 'the foundations' in those verses in John and also by 'the foundations' in Isaiah,

Behold, I am arranging your stones with antimony, and will lay your foundations in sapphires. Isaiah 54:11.

'Sapphires' are interior truths, 9407. In the same prophet,

Jehovah will strike Asshur with a rod. At that time every stroke 2 will be that of the rod of the foundation on which Jehovah will cause [him] to rest. Isaiah 30:31-32.

'The rod of the foundation' is the power of truth. For the meaning of 'the rod' as power, see 4013, 4015, 4876, 4936, 6947, 7011, 7026. And in Jeremiah,

They shall not take from you a stone for a corner, nor a stone for foundations. Jeremiah 51:26.

'A stone for foundations' stands for the truths of faith.

[6] In Job,

Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell Me, if you have understanding. 3 Who determined the measures of it, if you know? Onto what [were] its bases [fastened]? Or who laid its corner-stone, when the morning stars sang together, and all the sons of God bellowed? Job 38:4-7.

A person unacquainted with what 'the earth', 'its measures', and 'its bases' mean in the internal sense, and also what 'corner-stone', 'morning stars', and 'the sons of God' mean, sees no arcanum at all in this description. He will suppose that the actual earth, and also the foundations, measures, bases, and corner-stone of it are what is meant. Nor will he have any idea at all of what is meant by 'the morning stars sang' and 'the sons of God bellowed'. But a person will pass from darkness to light if he knows that 'the earth' is the Church, 'its foundations' are the truth of faith, 'its measures' the state of good and truth, 'its bases' the actual truths that provide support, 'the corner-stone' the power of truth, 'the morning stars' cognitions or knowledge of good and of truth springing from good, and 'the sons of God' God's truths. These sons are said 'to bellow' when they come into existence, those stars 'to sing' when they rise.

Footnotes:

1. The Latin volume in which these words appear was published in 1756.

2. literally, every passage or going across

3. literally, if you know intelligence

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3488

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3488. The fact that these words spoken by the Lord and recorded in the gospel describe the second state of the perversion of the Church is evident from their internal sense, which is as follows,

All these are the beginning of sorrows means the things that have already happened, that is to say, the things that belong to the first state of the perversion of the Church, which, as has been stated, takes place when people cease to know any longer what goodness is and what truth is and start to argue with one another about them, with the result that falsities, and consequently heresies arise. The fact that such things perverted the Church before very many centuries had gone by is evident from the consideration that the Church in the Christian world became divided, and that its divisions were the result of opinions concerning goodness and truth; so that the Church began to be perverted a long way back in the past.

[2] At that time they will deliver you up to affliction, and will kill you means that goodness and truth will perish, at first through 'affliction'- that is, through perversion - and then through men 'killing' them, that is, through denial. For 'killing', when used in reference to goodness and truth, means that these are not being accepted, and thus that people deny them, see 3387, 3395. 'You' - the apostles - means all things of faith in their entirety, and so means the good of faith as well as the truth of faith; for the twelve apostles meant those things, see 577, 2089, 2129, 2130 (end), 3272, 3354. Here it is quite evident that they have that meaning, for the subject is not the preaching of the apostles but the close of the age.

[3] And you will be hated by all nations for My name's sake means contempt for and loathing of everything to do with goodness and truth. 'Hating' is holding in contempt and loathing, for these are manifestations of hatred. 'By all nations' means by persons under the influence of evil, for 'nations' refers to these, see 1259, 1260, 1849, 1868, 2588 (end). 'For My name's sake' is for the Lord's sake, and so for the sake of everything that comes from Him - 'the Lord's name' being everything in its entirety by which He is worshipped, and so everything belonging to His Church, see 2724, 3006.

[4] At that time many will stumble, and betray one another, and hate one another means hostility on account of those things. 'Many will stumble' means the hostility in itself - the Lord's Human being that against which the hostility is directed. That this will be a cause of offence or a stumbling-block is foretold in various places in the Word. 'Betray one another' is hostility towards one another arising out of falsity conflicting with truth. 'And hate one another' is hostility towards one another arising out of evil conflicting with good.

[5] And many false prophets will arise and will lead many astray means declarations of falsity - 'false prophets' meaning teachers of falsities, thus false doctrine, see 2534. 'And will lead many astray' means that there will be things that are the issue of that doctrine.

[6] And because iniquity is multiplied the charity of many will grow cold means charity together with faith breathing its last. 'Because iniquity is multiplied' means in keeping with falsities of faith. 'The charity of many will grow cold' means charity breathing its last; for the two - charity and faith - go together side by side. Where there is no faith there is no charity; and where there is no charity there is no faith. Charity however is that which receives faith, and the absence of charity is that which rejects faith. This is the origin of all falsity and of all evil.

[7] But he who endures to the end will be saved means the salvation of those who have charity. 'He who endures to the end' is the person who does not allow himself to be led astray, and so does not yield in times of temptation.

[8] And this gospel of the kingdom will be preached in the whole inhabited earth as a testimony to all nations means that the Christian world will be the first to come to know it. 'Will be preached' means that it will come to be known. 'This gospel of the kingdom' is this truth, that it really is so - 'gospel' being pronouncement, 'the kingdom' truth, for 'the kingdom' means truth, see 1672, 2547. 'In the whole inhabited earth' is the Christian world, 'the earth' being that region where the Church, and so the Christian world, is, see 662, 1066, 1068, 1262, 1733, 1850, 2117, 2118, 2928, 3355. Here the Church is called 'the inhabited earth' from the life of faith, that is, from the good that dwells in truth, for 'inhabiting' in the internal sense is living, and 'inhabitants' are the goods that dwell in truth, 1293, 2268, 2451, 2712, 3384. 'As a testimony' means to ensure that they know, and to prevent them pretending that they do not know. 'To all nations' means to the evil, 1259, 1260, 1849, 1868, 2588. For when people are under the influence of falsity and evil they no longer know what truth is or what good is; indeed they believe that falsity is truth, that evil is good, and vice versa. When the Church reaches this state, at that point the end will come. The words that follow next, to be explained in the Lord's Divine mercy in the preliminary section of the next chapter of Genesis, deal with that state of the Church which is called 'the abomination of desolation', which is the third state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.