The Bible

 

Genesis 1:31

Study

       

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

From Swedenborg's Works

 

Divine Love and Wisdom #358

Study this Passage

  
/ 432  
  

358. Angelic Wisdom about Divine Love

Part 5

The Lord has created and formed within us two vessels and dwellings for himself called volition and discernment. Volition is for his divine love and discernment for his divine wisdom. I have already discussed the divine love and wisdom of God the Creator, who is the Lord from eternity, and I have discussed the creation of the universe. Now I need to say something about our own creation.

We read that we were created in the image of God and according to his likeness (Genesis 1:26). In this passage "the image of God" means divine wisdom and "the likeness of God" means divine love, since wisdom is nothing more than the image of love. Love actually presents itself to view and to recognition in wisdom, and since that is where we see and recognize it, wisdom is its image. Then too, love is the reality of life and wisdom is its consequent manifestation. This "image and likeness" of God is strikingly visible in angels. Love shining from within is their faces and wisdom in their beauty, with beauty as the form of their love. I have seen this, and I have come to know it.

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1198

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1198. 'From whom they came forth' means that cognitions, as these exist with them, are facts. This is clear from what has been stated. These are not said to have been 'begotten' by those who belonged to Egypt but to have 'gone forth', for they are not such as use natural and factual knowledge to reason about spiritual and celestial things and in so doing fabricate for themselves doctrinal teachings, as do those described before. Instead they learn cognitions of faith from another source, but have no other end in view to knowing and retaining these in the memory than they have with other things in which they have no interest beyond merely knowing them, and only then for the reason that by so knowing they may be promoted to positions of importance, and for other like reasons. So different is knowledge of cognitions of faith from knowledge of natural things that the two have scarcely anything in common. This explains why they are not said to have been 'bore' but to have 'gone forth' from them. Such being the character of 'Philistines' they inevitably pervert cognitions of faith by means of reasonings from them, and as a consequence fabricate false doctrines for themselves. They belong therefore among those who are barely able to be regenerated and to receive charity, both because they are uncircumcised at heart and because the false assumptions and consequently the life of their understanding hinder and prevent.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.