The Bible

 

Yechezchial 48

Study

   

1 ואלה שמות השבטים מקצה צפונה אל־יד דרך־חתלן לבוא־חמת חצר עיןן גבול דמשק צפונה אל־יד חמת והיו־לו פאת־קדים הים דן אחד׃

2 ועל גבול דן מפאת קדים עד־פאת־ימה אשר אחד׃

3 ועל גבול אשר מפאת קדימה ועד־פאת־ימה נפתלי אחד׃

4 ועל גבול נפתלי מפאת קדמה עד־פאת־ימה מנשה אחד׃

5 ועל גבול מנשה מפאת קדמה עד־פאת־ימה אפרים אחד׃

6 ועל גבול אפרים מפאת קדים ועד־פאת־ימה ראובן אחד׃

7 ועל גבול ראובן מפאת קדים עד־פאת־ימה יהודה אחד׃

8 ועל גבול יהודה מפאת קדים עד־פאת־ימה תהיה התרומה אשר־תרימו חמשה ועשרים אלף רחב וארך כאחד החלקים מפאת קדימה עד־פאת־ימה והיה המקדש בתוכו׃

9 התרומה אשר תרימו ליהוה ארך חמשה ועשרים אלף ורחב עשרת אלפים׃

10 ולאלה תהיה תרומת־הקדש לכהנים צפונה חמשה ועשרים אלף וימה רחב עשרת אלפים וקדימה רחב עשרת אלפים ונגבה ארך חמשה ועשרים אלף והיה מקדש־יהוה בתוכו׃

11 לכהנים המקדש מבני צדוק אשר שמרו משמרתי אשר לא־תעו בתעות בני ישראל כאשר תעו הלוים׃ ס

12 והיתה להם תרומיה מתרומת הארץ קדש קדשים אל־גבול הלוים׃

13 והלוים לעמת גבול הכהנים חמשה ועשרים אלף ארך ורחב עשרת אלפים כל־ארך חמשה ועשרים אלף ורחב עשרת אלפים׃

14 ולא־ימכרו ממנו ולא ימר ולא [כ= יעבור] [ק= יעביר] ראשית הארץ כי־קדש ליהוה׃

15 וחמשת אלפים הנותר ברחב על־פני חמשה ועשרים אלף חל־הוא לעיר למושב ולמגרש והיתה העיר [כ= בתוכה] [ק= בתוכו]׃

16 ואלה מדותיה פאת צפון חמש מאות וארבעת אלפים ופאת־נגב חמש [כ= חמש] [ק= זז] מאות וארבעת אלפים ומפאת קדים חמש מאות וארבעת אלפים ופאת־ימה חמש מאות וארבעת אלפים׃

17 והיה מגרש לעיר צפונה חמשים ומאתים ונגבה חמשים ומאתים וקדימה חמשים ומאתים וימה חמשים ומאתים׃

18 והנותר בארך לעמת תרומת הקדש עשרת אלפים קדימה ועשרת אלפים ימה והיה לעמת תרומת הקדש והיתה [כ= תבואתה] [ק= תבואתו] ללחם לעבדי העיר׃

19 והעבד העיר יעבדוהו מכל שבטי ישראל׃

20 כל־התרומה חמשה ועשרים אלף בחמשה ועשרים אלף רביעית תרימו את־תרומת הקדש אל־אחזת העיר׃

21 והנותר לנשיא מזה ומזה לתרומת־הקדש ולאחזת העיר אל־פני חמשה ועשרים אלף תרומה עד־גבול קדימה וימה על־פני חמשה ועשרים אלף על־גבול ימה לעמת חלקים לנשיא והיתה תרומת הקדש ומקדש הבית [כ= בתוכה] [ק= בתוכו]׃

22 ומאחזת הלוים ומאחזת העיר בתוך אשר לנשיא יהיה בין גבול יהודה ובין גבול בנימן לנשיא יהיה׃

23 ויתר השבטים מפאת קדימה עד־פאת־ימה בנימן אחד׃

24 ועל גבול בנימן מפאת קדימה עד־פאת־ימה שמעון אחד׃

25 ועל גבול שמעון מפאת קדימה עד־פאת־ימה יששכר אחד׃

26 ועל גבול יששכר מפאת קדימה עד־פאת־ימה זבולן אחד׃

27 ועל גבול זבולן מפאת קדמה עד־פאת־ימה גד אחד׃

28 ועל גבול גד אל־פאת נגב תימנה והיה גבול מתמר מי מריבת קדש נחלה על־הים הגדול׃

29 זאת הארץ אשר־תפילו מנחלה לשבטי ישראל ואלה מחלקותם נאם אדני יהוה׃ ף

30 ואלה תוצאת העיר מפאת צפון חמש מאות וארבעת אלפים מדה׃

31 ושערי העיר על־שמות שבטי ישראל שערים שלושה צפונה שער ראובן אחד שער יהודה אחד שער לוי אחד׃

32 ואל־פאת קדימה חמש מאות וארבעת אלפים ושערים שלשה ושער יוסף אחד שער בנימן אחד שער דן אחד׃

33 ופאת־נגבה חמש מאות וארבעת אלפים מדה ושערים שלשה שער שמעון אחד שער יששכר אחד שער זבולן אחד׃

34 פאת־ימה חמש מאות וארבעת אלפים שעריהם שלשה שער גד אחד שער אשר אחד שער נפתלי אחד׃

35 סביב שמנה עשר אלף ושם־העיר מיום יהוה שמה׃

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #224

Study this Passage

  
/ 1232  
  

224.And my new name. That this signifies, that they will also acknowledge the Divine Human of the Lord, is evident from the signification of I will write upon him My new name, as being the acknowledgment of the Lord's Divine Human. To write upon any one denotes to implant in the life (as may be seen above, n. 222), here to implant in faith from charity, because that faith is treated of in what is written to the angel of this church (see above, n. 203); and to implant in that faith denotes acknowledgment in heart. The reason why the new name of the Lord denotes His Divine Human is, that this prophetic book, called the Apocalypse, treats of those who will be in the New Jerusalem, and of those who will not be in it, and not of the successive states of the church as is usually believed (see above, n. 5); and those who will be in the New Jerusalem are all those who will acknowledge the Divine Human of the Lord; therefore it is also said, in The Doctrine of the New Jerusalem, towards the end, "That there is a Trine in the Lord, namely, the Divine Itself, the Divine Human and the proceeding Divine, is an arcanum from heaven, and is for those who will be in the holy Jerusalem" (n. 297). That this is the new name of the Lord is evident from the fact that it was not before acknowledged in the church.

What is further meant by the name of Jehovah, of the Lord, and of Jesus Christ in the Word may be seen above (n. 26, 102, 135, 148); and that the Divine Human of the Lord is meant (n. 26 and 102). The reason why this is meant by the name of Jehovah is, that name in the Word signifies the quality of a state and thing (as may be seen above, n. 148); and the Divine quality by which all things were created and made in the heavens and in the earths is the Lord's Divine Human; as it is also said in John:

"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word. All things were made by him, and without him was not anything made that was made. And the world was made by him. And the Word was made flesh, and dwelt among us; and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth" (1:1, 2, 3, 10, 14).

From these considerations it is evident why it is that by the name of Jehovah is meant the Lord's Divine Human. That this is meant in the Word by the name of Jehovah, the Lord Himself shows in John:

Jesus said, "Father, glorify thy name; and there came a voice from heaven, saying, I both have glorified it, and will glorify it again" (12:28).

To glorify is to make Divine. And again:

Jesus said, "I have manifested thy name unto men. I have declared unto them thy name, and will declare it" (17:6, 26).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #148

Study this Passage

  
/ 1232  
  

148. And in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it. That this signifies the state of the interior life, which is unknown to all but those who are in it, is evident from the signification of name, as denoting quality of state (concerning which see Arcana Coelestia 1754, 1896, 2009, 3237, 3421). Here it denotes the quality of the state of the interior life, because it is called a new name which no one knoweth saving he that receiveth it; for the quality of this state of the life is entirely unknown to those who are not in it. Those are in the interior state of life who are in love to the Lord, and none are in love to the Lord but those who acknowledge the Divine in His Human. (That to love the Lord is to live according to His precepts, may be seen, Arcana Coelestia 10143, 10153, 10578, 10645, 10829.) Interior life is the spiritual life in which the angels of heaven are, but exterior life is the natural life in which are all those who are not in heaven. With those also who live according to the precepts of the Lord, and acknowledge the Divine in His Human, the interior mind is opened, and they then become spiritual; but those who do not thus live, nor thus acknowledge, remain natural. (That the state of the interior or spiritual life is unknown to all those who are not in heavenly love, may be seen in the work, Heaven and Hell 395-414, and in The Doctrine of the New Jerusalem 105, 238.)

[2] That name in the Word signifies quality of state is evident from many passages, some of which shall here be adduced by way of confirmation. Thus in Isaiah:

"Lift up your eyes on high, and see; Who hath created these things? he who leadeth out the host in number; he called them all by name" (40:26).

His calling them all by name, denotes that He knows the qualities of all, and gives to them according to their state of love and faith. And in John:

"He that entereth in by the door is the shepherd of the sheep. To him the porter openeth, and the sheep hear his voice; and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out" (10:2, 3).

Similarly, in Isaiah:

"Thus saith Jehovah thy creator, O Jacob, and thy former, O Israel, Fear not, for I have redeemed thee, I have called thee by name, thou art mine" (43:1).

Again:

"That thou mayest know that I am Jehovah, who had called thee by thy name. For Jacob, my servant's sake, and Israel mine elect, I have called thee by thy name, though thou hast not known me" (45:3, 4).

I have called thee by thy name, denotes that he knew the quality of the state of the church; for Jacob and Israel are the church, Jacob the external church, and Israel the internal church.

[3] Again, in the same prophet:

O Israel, "if thou hadst hearkened to my commandments, thy name should not have been cut off nor destroyed before me" (48:19).

Cutting off and destroying the name before Jehovah, denotes the quality of the state by which conjunction is effected; this is the spiritual state of those who belong to the church which is signified by Israel. In the same:

"Jehovah hath called me from the womb, from the bowels of my mother hath he remembered my name" (49:1).

Here remembered my name, denotes to know the quality. In the same:

"For Zion's sake I will not be silent, and for Jerusalem's sake I will not rest. And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall utter" (62:1, 2).

Again, in the same prophet:

"He shall call his servants by another name" (65:15).

To call by a new name, and by another name, denotes to give another state of life, namely, a state of spiritual life. And in Ezekiel:

"The city of bloods, polluted by name" (22:2, 5).

The city of bloods, denotes doctrine which offers violence to the good of charity, which is said to be polluted by name, when it abounds with falsities and thence with evils, which constitute its quality.

[4] And in Moses:

"Moses said unto Jehovah, Thou hast said, I know thee by name. And Jehovah said unto Moses, This word also which thou hast spoken I will do, for I have known thee by name" (Exodus 33:12, 17).

That He knew Moses by name, denotes that He knew his quality. And in the Apocalypse:

"Thou hast a few names in Sardis, which have not defiled their garments. He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment, and I will confess his name before my Father. Him that overcometh, I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, and my new name" (3:4, 5, 12).

That name here signifies quality of state as to the good of love and truth of faith is evident. And in another place,

"whose names are not written in the book of life" (Apoc. 13:8; 17:8).

The names written in the book of life, are all things of a man's love and faith, thus all things of his spiritual life as to their quality. Again:

"They shall see the face" of God and the Lamb, "and his name shall be in their foreheads" (Apoc. 22:4).

[5] His name being in their foreheads, denotes a state of love; for the forehead corresponds to love, and hence signifies love. The reason why name in the Word signifies the quality of the state of man is, that in the spiritual world each one is named according to the state of life in which he is, thus variously. For spiritual speech is not like human speech; all things there are expressed according to ideas of things and of persons; and those ideas fall into words or expressions. (This will be more evident from what is shown concerning the speech of the angels of heaven, in the work, Heaven and Hell 234-245. Moreover it may be seen above, n. 102 and 135, where it is shown what the name of Jehovah, of the Lord, and of Jesus Christ, in the Word signifies.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.