The Bible

 

1 Mose 33

Study

   

1 Jakob hub seine Augen auf und sah seinen Bruder Esau kommen mit vierhundert Mann. Und teilete seine Kinder zu Lea und zu Rahel und zu beiden Mägden.

2 Und stellete die Mägde mit ihren Kindern vorne an und Lea mit ihren Kindern hernach und Rahel mit Joseph zuletzt.

3 Und er ging vor ihnen her und neigete sich siebenmal auf die Erde, bis er zu seinem Bruder kam.

4 Esau aber lief ihm entgegen und herzete ihn und fiel ihm um den Hals und küssete ihn; und sie weineten.

5 Und hub seine Augen auf und sah die Weiber mit den Kindern und sprach: Wer sind diese bei dir? Er antwortete: Es sind Kinder, die Gott deinem Knechte bescheret hat.

6 Und die Mägde traten herzu mit ihren Kindern und neigeten sich vor ihm.

7 Lea trat auch herzu mit ihren Kindern und neigeten sich vor ihm. Danach trat Joseph und Rahel herzu und neigeten sich auch vor ihm.

8 Und er sprach: Was willst du mit all dem Heer, dem ich begegnet bin? Er antwortete: Daß ich Gnade fände vor meinem HERRN.

9 Esau sprach: Ich habe genug, mein Bruder; behalt, was du hast.

10 Jakob antwortete: Ach nicht! Habe ich Gnade funden vor dir, so nimm mein Geschenk von meiner Hand; denn ich sah dein Angesicht, als sähe ich Gottes Angesicht; und laß dir's wohlgefallen von mir.

11 Nimm doch den Segen von mir an, den ich dir zugebracht habe; denn Gott hat mir's bescheret, und ich habe alles genug. Also nötigte er ihn, daß er's nahm.

12 Und er sprach: Laß uns fortziehen und reisen; ich will mit dir ziehen.

13 Er aber sprach zu ihm: Mein HERR, du erkennest, daß ich zarte Kinder bei mir habe, dazu Vieh und säugende Kühe; wenn sie einen Tag übertrieben würden, würde mir die ganze Herde sterben.

14 Mein HERR ziehe vor seinem Knechte hin. Ich will mählich hinnach treiben, danach das Vieh und die Kinder gehen können, bis daß ich komme zu meinem HERRN in Seir.

15 Esau sprach: So will ich doch bei dir lassen etliche vom Volk, das mit mir ist. Er antwortete: Was ist's vonnöten? Laß mich nur Gnade vor meinem HERRN finden.

16 Also zog des Tages Esau wiederum seines Weges gen Seir.

17 Und Jakob zog gen Suchoth und bauete ihm ein Haus und machte seinem Vieh Hütten; daher heißt die Stätte Suchoth.

18 Danach zog Jakob gegen Salem, zu der Stadt des Sichem, die im Lande Kanaan liegt (nachdem er aus Mesopotamien kommen war), und machte sein Lager vor der Stadt.

19 Und kaufte ein Stück Ackers von den Kindern Hemors, des Vaters Sichems, um hundert Groschen; daselbst richtete er seine Hütte auf.

20 Und richtete daselbst einen Altar zu und rief an den Namen des starken Gottes Israel.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4341

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4341. 'And four hundred men with him' means a state, in this case the state when Divine Good and Truth within the Natural are joined together, since that joining together is the subject. In the Word 'four hundred' means a state of temptation and the duration of it, 1847, 2959, 2966. And since every joining together of good and truth is effected by means of temptations it is the state of temptations that is meant here. For temptations are the means by which goods are joined to truths, see 2272, 3318, and temptations come when good starts to play the leading role, 4248, 4249; also the union of the Lord's Divine Essence with His Human Essence was effected by means of temptations, 1737.

[2] It is not the good itself which is to be joined to truth that is tempted, but the truth. Nor is truth tempted by good but by falsities and evils, and also by misconceptions and illusions, and by the affection for these, which cling to the truths within the natural. For when good flows in, which it does by an internal route, that is, through the internal rational man, the ideas possessed by the natural man which have been formed from the misconceptions of the senses and from illusions resulting from these cannot bear the approach of it, for they do not accord with it; and this gives rise to distress within the natural and to temptation. These are the factors which in the internal sense of this chapter are described by the fear and therefore the distress that Jacob felt, and his consequent state of submission and humiliation when Esau was coming with four hundred men. For the joining together of good and truth is never effected by any other means. From this it may be seen that 'four. hundred men' means a state of temptations - 'four hundred' the actual state itself, 'men' rational truths which have been joined to good when this flows into the natural. For 'men' means things of the understanding and of the rational, see 265, 749, 1007, 3134.

[3] But these considerations are such that they pass into the unlit parts of the human mind, the reason being that while a person is living in the body the difference between the rational and the natural cannot be seen. It is not seen at all by those who are not regenerate, and barely so by those who are, since they neither reflect on nor are even interested in the matter. For knowledge of the interior aspects of the human being has been virtually wiped out, yet in former times that knowledge constituted the whole of intelligence among people within the Church. Those considerations are however able to be substantiated to some extent from what has been shown already about the rational and its influx into the natural, that is to say, from the explanation that the natural is regenerated by means of the rational, 3286, 3288, and that the rational receives truths before the natural does so, 3321, 3368, 3671. It is these truths which flow, accompanied by good, from the rational into the natural that are meant in the internal sense by the four hundred men who accompanied Esau.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3368

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3368. 'Do not go down to Egypt; dwell in the land of which I tell you' means not resorting to facts but to rational concepts which, when enlightened from the Divine, are appearances of truth. This is clear from the meaning of 'Egypt' as facts, dealt with in 1164, 1165, 1186, 1462, and from the meaning of 'the land' here as rational concepts which, when enlightened from the Divine, are appearances of truth. 'The land' meant here is in fact Gerar, where Abimelech the king of the Philistines was, and 'Gerar' means faith, 'Abimelech' the doctrine of faith that has regard to rational concepts, and 'the king of the Philistines' matters of doctrine, see 3364, 3365. 'The land' therefore, that is to say, Gerar where Abimelech was, has no other meaning in the internal sense. For 'the land' or 'the earth' varies in meaning, see 620, 636, 1066, since it means the character of the nation whose land it is said to be, 1262, though in the proper sense it means the Church, 3355; and as it means the Church it also means the things that belong to the Church, that is, the things which with anyone constitute the Church. Consequently it means the matters of doctrine concerning charity and faith, and so also the rational concepts which, when enlightened from the Divine, are appearances of truth; for these appearances are the truths of the Church, and so its matters of doctrine, see above in 3364, 3365.

[2] Whether you speak of rational concepts enlightened from the Divine, or of appearances of truth, or of celestial and spiritual truths as these exist in the Lord's kingdom in the heavens, or in heaven, and as they exist in the Lord's kingdom on earth, or in the Church, it amounts to the same. The same are also called matters of doctrine, but this is so because of the truths they hold within them. The rational, both in angels and in men, has its being and is called rational from appearances of truth that have been enlightened from the Divine. Devoid of those appearances the rational has no existence, so that rational concepts are appearances. The reason it is said here that he was not to go down to Egypt, that is, not to resort to facts, is that facts have been dealt with already, in that Abraham's sojourning in Egypt represented the Lord's instruction in facts during childhood; see 1502.

[3] The implications of the arcanum that he was not to go down into Egypt but was to sojourn in the land of Gerar, that is, He was not to have regard to facts but to rational concepts, are that all appearances of truth that hold the Divine within them belong to the rational, so much so that rational truths and appearances of truth are one and the same, whereas facts belong to the natural, so much so that natural truths and factual truths are one and the same. Rational truths, or appearances of the truth, cannot possibly exist or manifest themselves except from an influx of the Divine into the rational, and by way of rational concepts into the facts that belong to the natural. That which is produced at that time in the rational is seen in the natural as an image produced by many objects reflected simultaneously in a mirror. This is how they present themselves to men and to angels also, though with angels the presentation of rational concepts in the natural is not very manifest, as it is with those in the world of spirits and the spiritual-natural realm, who therefore have representatives of truth.

[4] It is similar with men, with every one, for as stated already anyone who is governed by good is a miniature heaven, or what amounts to the same, an image of heaven as a whole. And because Divine Truth is unable to flow directly into the facts that are present in the natural man, but only - as has been stated - by way of rational concepts it is therefore said here, Do not go down to Egypt, but dwell in the land of Gerar. But as no clear idea of these matters is possible unless one knows the nature of influx, and also the nature of ideas, therefore they are in the Lord's Divine mercy to be dealt with at the ends of chapters, where experiences to do with influx will be described.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.