The Bible

 

1 Mose 33

Study

   

1 Jakob hub seine Augen auf und sah seinen Bruder Esau kommen mit vierhundert Mann. Und teilete seine Kinder zu Lea und zu Rahel und zu beiden Mägden.

2 Und stellete die Mägde mit ihren Kindern vorne an und Lea mit ihren Kindern hernach und Rahel mit Joseph zuletzt.

3 Und er ging vor ihnen her und neigete sich siebenmal auf die Erde, bis er zu seinem Bruder kam.

4 Esau aber lief ihm entgegen und herzete ihn und fiel ihm um den Hals und küssete ihn; und sie weineten.

5 Und hub seine Augen auf und sah die Weiber mit den Kindern und sprach: Wer sind diese bei dir? Er antwortete: Es sind Kinder, die Gott deinem Knechte bescheret hat.

6 Und die Mägde traten herzu mit ihren Kindern und neigeten sich vor ihm.

7 Lea trat auch herzu mit ihren Kindern und neigeten sich vor ihm. Danach trat Joseph und Rahel herzu und neigeten sich auch vor ihm.

8 Und er sprach: Was willst du mit all dem Heer, dem ich begegnet bin? Er antwortete: Daß ich Gnade fände vor meinem HERRN.

9 Esau sprach: Ich habe genug, mein Bruder; behalt, was du hast.

10 Jakob antwortete: Ach nicht! Habe ich Gnade funden vor dir, so nimm mein Geschenk von meiner Hand; denn ich sah dein Angesicht, als sähe ich Gottes Angesicht; und laß dir's wohlgefallen von mir.

11 Nimm doch den Segen von mir an, den ich dir zugebracht habe; denn Gott hat mir's bescheret, und ich habe alles genug. Also nötigte er ihn, daß er's nahm.

12 Und er sprach: Laß uns fortziehen und reisen; ich will mit dir ziehen.

13 Er aber sprach zu ihm: Mein HERR, du erkennest, daß ich zarte Kinder bei mir habe, dazu Vieh und säugende Kühe; wenn sie einen Tag übertrieben würden, würde mir die ganze Herde sterben.

14 Mein HERR ziehe vor seinem Knechte hin. Ich will mählich hinnach treiben, danach das Vieh und die Kinder gehen können, bis daß ich komme zu meinem HERRN in Seir.

15 Esau sprach: So will ich doch bei dir lassen etliche vom Volk, das mit mir ist. Er antwortete: Was ist's vonnöten? Laß mich nur Gnade vor meinem HERRN finden.

16 Also zog des Tages Esau wiederum seines Weges gen Seir.

17 Und Jakob zog gen Suchoth und bauete ihm ein Haus und machte seinem Vieh Hütten; daher heißt die Stätte Suchoth.

18 Danach zog Jakob gegen Salem, zu der Stadt des Sichem, die im Lande Kanaan liegt (nachdem er aus Mesopotamien kommen war), und machte sein Lager vor der Stadt.

19 Und kaufte ein Stück Ackers von den Kindern Hemors, des Vaters Sichems, um hundert Groschen; daselbst richtete er seine Hütte auf.

20 Und richtete daselbst einen Altar zu und rief an den Namen des starken Gottes Israel.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4341

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4341. 'And four hundred men with him' means a state, in this case the state when Divine Good and Truth within the Natural are joined together, since that joining together is the subject. In the Word 'four hundred' means a state of temptation and the duration of it, 1847, 2959, 2966. And since every joining together of good and truth is effected by means of temptations it is the state of temptations that is meant here. For temptations are the means by which goods are joined to truths, see 2272, 3318, and temptations come when good starts to play the leading role, 4248, 4249; also the union of the Lord's Divine Essence with His Human Essence was effected by means of temptations, 1737.

[2] It is not the good itself which is to be joined to truth that is tempted, but the truth. Nor is truth tempted by good but by falsities and evils, and also by misconceptions and illusions, and by the affection for these, which cling to the truths within the natural. For when good flows in, which it does by an internal route, that is, through the internal rational man, the ideas possessed by the natural man which have been formed from the misconceptions of the senses and from illusions resulting from these cannot bear the approach of it, for they do not accord with it; and this gives rise to distress within the natural and to temptation. These are the factors which in the internal sense of this chapter are described by the fear and therefore the distress that Jacob felt, and his consequent state of submission and humiliation when Esau was coming with four hundred men. For the joining together of good and truth is never effected by any other means. From this it may be seen that 'four. hundred men' means a state of temptations - 'four hundred' the actual state itself, 'men' rational truths which have been joined to good when this flows into the natural. For 'men' means things of the understanding and of the rational, see 265, 749, 1007, 3134.

[3] But these considerations are such that they pass into the unlit parts of the human mind, the reason being that while a person is living in the body the difference between the rational and the natural cannot be seen. It is not seen at all by those who are not regenerate, and barely so by those who are, since they neither reflect on nor are even interested in the matter. For knowledge of the interior aspects of the human being has been virtually wiped out, yet in former times that knowledge constituted the whole of intelligence among people within the Church. Those considerations are however able to be substantiated to some extent from what has been shown already about the rational and its influx into the natural, that is to say, from the explanation that the natural is regenerated by means of the rational, 3286, 3288, and that the rational receives truths before the natural does so, 3321, 3368, 3671. It is these truths which flow, accompanied by good, from the rational into the natural that are meant in the internal sense by the four hundred men who accompanied Esau.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.