The Bible

 

以西結書 38

Study

   

1 耶和華的臨到我說:

2 人子啊,你要面向瑪各的歌革,就是羅施、米設、土巴的王發預言攻擊他,

3 耶和華如此:羅施、米設、土巴的王歌革啊,我與你為敵。

4 我必用鉤子鉤住你的腮頰,調你,將你和你的軍兵、馬匹兵帶出來,都披掛整齊,成了大隊,有大小盾牌,各拿刀

5 波斯人、古實人,和弗人(又作呂彼亞人),各拿盾牌,頭上戴盔;

6 歌篾人和他的軍隊,北方極處的陀迦瑪族和他的軍隊,這許多國的民都同著你。

7 那聚集到你這裡的各隊都當準備;你自己也要準備,作他們的大帥。

8 過了多日,你必被差派。到末後之年,你必到脫離刀從列國收回之,到以色列常久荒涼的上;但那從列國中招聚出的必在其上安然居住

9 你和你的軍隊,並同著你許多國的民,必如暴風上,如密遮蓋地面

10 耶和華如此:到那時,你心必起意念,圖謀惡計,

11 :我要上那無城牆的鄉村,我要到那安靜的民那裡,他們都沒有城牆,無、無閂,安然居住

12 我去要搶財為擄物,奪貨為掠物,反攻擊那從前荒涼、現在有人居住,又攻擊那世界中間、從列國招聚、得了牲畜財貨的民。

13 示巴人、底但人、他施的客商,和其間的少壯獅子都必問你:你要搶財為擄物麼?你聚集軍隊要奪貨為掠物麼?要奪取,擄去牲畜、財貨麼?要搶奪許多財寶為擄物麼?

14 人子啊,你要因此發預言,對歌革耶和華如此:到我民以色列安然居住之日,你豈不知道麼?

15 你必從本地,從北方的極處率領許多國的民,都,乃一隊極多的軍兵。

16 歌革啊,你必上攻擊我的民以色列,如密遮蓋地面。末後的日子,我必攻擊我的,到我在外邦人眼前,在你身上顯為的時候,好叫他們認識我。

17 耶和華如此:我在古時藉我的僕人以色列的先知的,就是你麼?當日他們多年預言我必攻擊以色列人

18 耶和華:歌革上攻擊以色列地的時候,我的怒氣要從鼻孔裡發出。

19 我發憤恨和烈怒如:那日在以色列地必有震動,

20 甚至中的魚、天空的、田野的獸,並上的一切昆蟲,和其上的眾人,因見我的面就都震動;嶺必崩裂,陡巖必塌陷,垣都必坍倒。

21 耶和華:我必命我的諸發刀來攻擊歌革;都要用刀殺害弟兄。

22 我必用瘟疫和流血的事刑罰他。我也必將暴、大雹與,並硫磺降與他和他的軍隊,並他所率領的眾民。

23 我必顯為大,顯為,在多國人的眼前顯現;他們就知道我是耶和華

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #863

Study this Passage

  
/ 962  
  

863. And fire came down from God out of heaven and devoured them. This symbolically means that they were destroyed by the lusts of their hellish love.

The fire that came down out of heaven and devoured them symbolizes lusts for evil, or the lusts of a hellish love, as in nos. 494, 748 above, since people who engage in external worship divorced from any internal worship are caught up in evils of every kind and in lusts for them, because the evils in them have not been removed by any actual repentance (no. 859).

We are told that the fire came down from God out of heaven. This occurred in ancient times when everything connected with the church was represented before their eyes, thus when the church was a representational one. But today, now that representations have ceased, similar imagery is used, and it has the same symbolic meaning as before when the meaning was represented.

That fire came down out of heaven on those who profaned sacred things may be seen in nos. 494, 748 above.

Something similar is said of Gog and Magog in Ezekiel:

I will cause... fire and brimstone to rain down on him, and on his troops, and on the many peoples who are with him. (Ezekiel 38:22)

I will send fire on Magog... (Ezekiel 39:6)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #494

Study this Passage

  
/ 962  
  

494. And if anyone wants to harm them, fire will proceed from their mouth and devour their enemies. (11:5) This symbolically means that anyone who wishes to destroy these two essential elements perishes from a hellish love.

To want to harm the two witnesses means, symbolically, to wish to destroy the two essential elements of the New Church, namely, an acknowledgment of the Lord as being God of heaven and earth even as to His humanity, and a life in accordance with the Ten Commandments. To be shown that these are the two witnesses, see no. 490 above.

Fire's proceeding from their mouth means, symbolically, that hellish love will do so; and its devouring their enemies means, symbolically, that those who harm them will perish because of it. Here, however, it is not to be supposed that fire will issue from the mouth of the witnesses, but that it will do so from people who wish to destroy these two essential elements of the New Church, meant by the two witnesses (no. 490). The fire is the fire of hell; for people who do not live according to the Ten Commandments, and who do not turn to God, their Savior and Redeemer, cannot help but be caught up in a hellish love and perish.

[2] The case is the same as elsewhere in the Word where we are told that Jehovah sends fire that consumes the wicked, or that Jehovah does other things like that out of the fire of His wrath, anger, or fury, which mean not that they come from Jehovah, but that they do so from the hellish love of the wicked.

We read of instances like that in the Word because that is how they appear, and the Word in its literal sense was composed in terms of appearances and things that correspond.

Since we are told that fire proceeded from their mouth, and this means that it originated from people caught up in a hellish love, we will cite some passages where fire is said to issue from Jehovah:

The breath of Jehovah, like a stream of brimstone, will consume it. (Isaiah 30:33)

Smoke went up from His nostrils, and fire from His mouth...; coals were kindled by it. (Psalms 18:8)

(I will) pour out on them... the wrath of My anger; for all the earth shall be devoured in the fire of My zeal. (Zephaniah 3:8)

...behold, Jehovah will come with fire... for retribution in the wrath of His anger, and His rebuke in flames of fire. (Isaiah 66:15)

You will be visited by Jehovah... with the flame of devouring fire. (Isaiah 29:6, cf. 30:30)

And so on in many places elsewhere.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.