The Bible

 

以西結書 17

Study

   

1 耶和華的臨到我說:

2 人子啊,你要向以色列家出謎語,設比喻,

3 耶和華如此:有一翅膀,翎毛長,羽毛豐滿,彩色俱備,到利巴嫩,將香柏樹梢擰去,

4 就是折去香柏樹儘尖的嫩枝,叼到貿易之,放在買賣城中;

5 又將以色列的枝子栽於肥田裡,插在大水旁,如插柳樹,

6 就漸漸生長,成為蔓延矮小的葡萄樹。其枝向那鷹,其在鷹以,於是成了葡萄樹,生出枝子,發出小枝。

7 又有翅膀羽毛多。這葡萄樹從栽種的畦中向這彎過來,發出枝子,好得他的澆灌。

8 這樹栽於肥田多水的旁邊,生枝子,結果子,成為佳美的葡萄樹。

9 你要耶和華如此:這葡萄樹豈能發旺呢?鷹豈不拔出他的來,芟除他的果子,使他枯乾,使他發的嫩葉都枯乾了麼?也不用力和多民,就拔出他的來。

10 葡萄樹雖然栽種,豈能發旺呢?一經東,豈不全然枯乾麼?必在生長的畦中枯乾了。

11 耶和華的臨到我說:

12 你對那悖逆之家:你們不知道這些事是甚麼意思麼?你要告訴他們,巴比倫王曾到耶路撒冷,將其中的君王和首領到巴比倫自己那裡去。

13 從以色列的宗室中取一人與他立約,使他發誓,並將國中有勢力的人擄去,

14 使國低微不能自強,惟因守盟約得以存立。

15 他卻背叛巴比倫王,打發使者往埃及去,要他們馬匹和多民。他豈能亨通呢?行這樣事的人豈能逃脫呢?他背約豈能逃脫呢?

16 他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約。耶和華:我指著我的永生起誓,他定要在立他作王、巴比倫王的京都。

17 敵人築壘造臺,與他打仗的時候,為要剪除多人,法老雖領軍隊群眾,還是不能幫助他。

18 他輕看誓言,背棄盟約,已經投降,卻又做這一切的事,他必不能逃脫。

19 所以耶和華如此:我指著我的永生起誓,他既輕看指我所起的誓,背棄指我所立的約,我必要使這罪歸在他上。

20 我必將我的撒在他身上,他必在我的羅中纏住。我必他到巴比倫,並要在那裡因他干犯我的罪刑罰他。

21 他的一切軍隊,凡逃跑的,都必倒在刀下;所剩下的,也必分散四方(方:原文是)。你們就知道這話的是我─耶和華

22 耶和華如此:我要將香柏樹梢擰去栽上,就是從儘尖的嫩枝中折一嫩枝,栽於極上;

23 以色列處的栽上。他就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,各類飛都必宿在其,就是宿在枝子的蔭

24 田野的樹木都必知道我─耶和華使矮小,矮大;青枯乾,枯發旺。我─耶和華如此,也如此行了。

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #758

Study this Passage

  
/ 962  
  

758. 18:3 "For all nations have drunk of the wine of the wrath of her licentiousness, and the kings of the earth have committed whoredom with her." This symbolically means that Roman Catholics have produced nefarious dogmas, dogmas that are adulterations and profanations of the Word's goodness and truth, and have imbued with them all those born and brought up in the kingdoms under their domination.

That this is the symbolic meaning of these words can be seen from the explanations in nos. 631, 632 and 720, 721 above, where similar imagery occurs, and we have no need to add more, except to say that similar statements regarding Babel are made in Jeremiah:

Babylon was a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunk. The nations drank of her wine; therefore they are deranged. (Jeremiah 51:7)

And:

Babylon shall become... a hissing... When they are inflamed I will lay their feasts; I will make them drunk, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep and not awake. (Jeremiah 51:37, 39)

The wine that they drink that makes them drunk symbolizes their dogmas, and how nefarious these are may be seen in no. 753 above. One of those dogmas is this nefarious one, that the works people do in conformity with their tenets earn merits, by causing the Lord's merit and righteousness to be transcribed into the works and thus into them. And yet every bit of charity, and every bit of faith, or all good and truth, comes from the Lord, and what comes from the Lord continues to be the Lord's in its recipients. For what comes from the Lord is Divine, which can never become a person's own.

Something Divine can be present in a person, but not in his native self, for a person's native self is nothing but evil. Therefore someone who claims for himself something Divine as his own, not only defiles it, but also profanes it. Something Divine from the Lord is kept carefully separate from a person's native self, being elevated above it and never immersed in it.

But because Roman Catholics have transferred all the Lord's Divinity to themselves, and so have appropriated it as their own, it flows like rainwater mixed with pitch, from a fountain of tar.

The case is the same with the dogma that justification is real sanctification, and that their saints are holy in themselves, even though the Lord alone is holy (Revelation 15:4).

For more on the subject of merit, see The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine (London, 1758), nos. 150-158! Could not find a match for this book: nos. .

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

The Bible

 

Hosea 2:18

Study

       

18 In that day I will make a covenant for them with the animals of the field, and with the birds of the sky, and with the creeping things of the ground. I will break the bow, the sword, and the battle out of the land, and will make them lie down safely.