The Bible

 

以西结书 11

Study

   

1 灵将我举起耶和华殿向东的东。谁知,在门口二十五个,我见其中有民间的首领押朔的儿子雅撒尼亚和比拿雅的儿子毗拉提。

2 耶和华对我:人子啊,这就是图谋罪孽的人,在这城中给人设恶谋。

3 他们:盖房屋的时候尚未临近;这城是我们

4 人子啊,因此你当说预言,说预言攻击他们。

5 耶和华的灵降在我身上,对我:你当耶和华如此以色列家啊,你们口中所的,心里所想的,我都知道

6 你们在这城中杀人增多,使被杀的人充满街道

7 所以耶和华如此:你们杀在城中的人就是,这城就是;你们却要从其中被带出去。

8 你们,我必使刀临到你们。这是耶和华的。

9 我必从这城中带出你们去,交在外邦人的中,且要在你们中间施行审判。

10 你们必倒在刀下;我必在以色列的境界审判你们,你们就知道我是耶和华

11 这城必不作你们的,你们也不作其中的。我必在以色列的境界审判你们,

12 你们就知道我是耶和华;因为你们没有遵行我的律例,也没有顺从我的典章,却随从你们四围列国的恶规。

13 我正预言的时候,比拿雅的儿子毗拉提死了。於是我俯伏在地,声呼叫:哎!耶和华啊,你要将以色列剩下的人灭绝净尽麽?

14 耶和华的临到我说:

15 人子啊,耶路撒冷居民对你的弟兄、你的本族、你的亲属、以色列,就是对大众:你们远离耶和华罢!这是赐我们为业的。

16 所以你当耶和华如此:我虽将以色列全家远远迁移到列国中,将他们分散在列邦内,我还要在他们所到的列邦,暂作他们的圣所。

17 你当耶和华如此:我必从万民中招聚你们,从分散的列国内聚集你们,又要将以色列你们。

18 他们必到那里,也必从其中除掉一切可憎可厌的物。

19 我要使他们有合,也要将新灵放在他们里面,又从他们体中除掉,赐他们

20 使他们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。他们要作我的子民,我要作他们的

21 至於那些中随从可憎可厌之物的,我必照他们所行的报应在他们上。这是耶和华的。

22 於是,基路伯展开翅膀子都在他们旁边;在他们以上有以色列的荣耀。

23 耶和华的荣耀从城中上升,停在城东的那座上。

24 灵将我举起,在异象中藉着的灵将我迦勒底地,到被掳的人那里;我所见的异象就离我上升去了。

25 我便将耶和华所指示我的一切事都给被掳的人听。

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #908

Study this Passage

  
/ 10837  
  

908. “和你在一起凡有血肉的一切野兽” 表该教会成员里面活过来的一切. 这一点从以下事实清楚可知, 即 “野兽” 论及挪亚, 就是现已重生的该教会成员, 显然也论及接下来的事物, 即 “飞鸟, 牲畜和爬行物”, 因为经上说 “和你在一起凡有血肉的一切野兽, 就是飞鸟, 牲畜和一切爬在地上的爬行物”. 在原文中, 用于 “野兽” 的这个词严格来说表生命或活物; 但在圣言中, 它既用来表活物, 也用来表某种意义上并非活着的事物, 或野兽. 所以, 人若不通晓圣言的内义, 有时就不明白什么意思. 这个词具有双重含义的原因在于, 上古教会成员在主面前谦卑地承认自己不是活的, 甚至不如家畜, 不过是个野兽. 因为他知道, 人在专注于自己, 或处于自我中心时就是这样. 所以, 这同一个词既表活物, 也表野兽.

至于它表活物, 明显可见于诗篇:

你的野兽要住在其中 (神的子民); 神啊, 你必以你的良善使穷乏人强健. (诗篇 68:10)

此处, 由于他要住在神的子民中, 故 “野兽” 无非表重生的人, 因而如此处的情形, 即它表他里面的活物. 又:

因为森林中的一切野兽是我的, 千山上的牲畜也是我的; 山中的飞鸟, 我都知道; 田野的野兽与我同在. (诗篇 50:10, 11)

此处, “田野的野兽与我同在”, 即与神同在, 表重生之人, 因而表他里面的活物. 以西结书:

空中的所有飞鸟都在枝子上搭窝, 田野的一切野兽都在枝条下生产. (以西结书 31:6)

当那日, 我必与田野的野兽和空中的飞鸟立约. (何西阿书 2:18)

这论及即将重生之人, 要与他立约. 事实上, “野兽” 完全表 “活物”, 以致以西结所看到的基路伯或天使被称为 “四个活物” 或 “活物” ( 以西结书 1:5, 13-15, 19; 10:15).

在圣言中, “野兽” 在相反意义上则表非活物, 或凶猛的野兽, 这一点从大量经文清楚可知. 仅引用以下经文证实这一点. 诗篇:

不要将你斑鸠的灵魂交给野兽. (诗篇 74:19)

西番雅书:

这城何竟荒凉, 成为野兽躺卧之处. (西番雅书 2:15)

以西结书:

他们必不再作外邦人的掠物, 地上的野兽也不再吞吃他们. (以西结书 34:28)

又:

空中的飞鸟都要宿在他的废墟上; 田野的一切野兽都要卧在它的枝条下. (以西结书 31:13)

何西阿书:

在那里我必像狮子吞吃他们, 田野的野兽必撕裂他们. (何西阿书 13:8)

以西结书:

我已将你给地上野兽, 空中飞鸟作食物. (以西结书 29:5)

这种用法很常见. 而且, 由于犹太人只局限于字义, 将 “野兽” 理解为一头野兽, 将 “飞鸟” 理解为一只飞鸟, 所以他们并不知道圣言的内在事物, 也不愿承认它们, 从而接受指教. 事实上, 他们本身是如此残忍和野蛮的动物, 以致他们不是以埋葬在战场所杀戮的敌人为乐, 而是以将他们暴尸荒野, 任飞禽和野兽吞吃为乐. 这也表明何为野兽人.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

The Bible

 

Ezekiel 44:15

Study

       

15 But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD: