Ang Bibliya

 

Lamentations 4:9

pag-aaral

       

9 [Teth.] Ceux qui ont été mis à mort par l’épée, ont été plus heureux que ceux qui sont morts par la famine; à cause que ceux-ci se sont consumés peu à peu, étant transpercés par le défaut du revenu des champs.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

L’Apocalypse Révélée # 305

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 962  
  

305. Vers. 6:4. Et il sortit un autre Cheval, roux, signifie l'entendement de la Parole entièrement détruit quant au bien, et par suite quant à la vie chez ceux-ci. Par le Cheval est signifié l'Entendement de la Parole, No. 298, et par roux est signifié le bien entièrement détruit ; que la couleur blanche se dise des vrais parce qu'elle provient de la lumière du Soleil du ciel, et que la couleur rouge se dise des biens parce qu'elle provient du feu du Soleil du ciel, on le, voit ci-dessus, Nos. 167, 231 : mais qu'ici le roux se dise du bien entièrement détruit, c'est parce que par le Roux est entendu le Rouge infernal, provenant du feu de l'enfer, qui est l'amour du mal ; le roux, qui est le rouge infernal, est sombre et abominable, parce que dans cette couleur il n'y a rien de vivant, mais que tout est mort ; de là vient que par le Cheval roux est signifié l'entendement de la Parole entièrement détruit quant au bien : on peut aussi le voir par sa description, à savoir, qu'il lui fut donné d'enlever la paix de dessus la terre, en sorte qu'ils se tuassent les uns les autres, comme il suit : et même le second Animal, qui était semblable à un Veau, par lequel il est signifié le Divin Vrai de la Parole quant à l'affection, No. 242, dit viens et vois, et ainsi montre qu'il n'y avait chez ceux-là aucune affection du bien, par conséquent aucun bien. Que le Rouge se dise de l'amour, tant du bien que du mal, on peut le voir par les passages suivants :

— « Il lave dans le vin son vêtement, et dans le sang des raisins son manteau ; ROUGE d'yeux par le vin, et blanc de dents par le lait. » — Genèse 49:11-12 ;

— ces paroles sont dites du Seigneur.

« Qui est celui-ci, qui vient d'Édom, ROUGE quant à son vêtement, et son vêtement comme (celui) d'un fouleur au pressoir ? » — Ésaïe 63:2.

— ceci concerne aussi le Seigneur.

« Éclatants étaient ses Naziréens plus que la neige, blancs plus que le lait, ROUGES ils étaient quant aux os plus que des pierres gemmes rougissantes. » — Lamentations 4:7.

Dans ces passages le rouge se dit de l'amour du bien ; dans ceux qui suivent il se dit de l'amour du mal :

— « Le bouclier a été ROUGI, et les hommes de valeur EMPOURPRÉS ; en un feu de flambeaux leurs chars, leur aspect comme des torches. » — Nahum 2:4-5.

— « Quand seraient vos péchés comme l'ECARLATE, comme la neige ils deviendront blancs ; quand ROUGES ils seraient comme la POURPRE, comme la laine ils seront. » — Ésaïe 1:18.

— Il n'est pas non plus signifié autre chose par le Dragon Roux, — Apocalypse 12:3.

— ni par le Cheval Roux qui se tenait entre des myrtes, — Zacharie 1:8.

Des choses semblables se disent des couleurs qui tiennent du rouge, comme l'Ecarlate et la Pourpre.

  
/ 962  
  

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

L’Apocalypse Révélée # 243

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 962  
  

243. Et le troisième Animal, ayant la face comme un Homme, signifie le Divin Vrai de la Parole quant à la sagesse. Par l’homme, dans la Parole, est signifiée la sagesse, parce que l'homme est né pour recevoir du Seigneur la sagesse, et devenir ange ; par suite autant quelqu'un est sage, autant il est homme ; la sagesse vraiment humaine est de savoir avec goût qu'il y a un Dieu, ce que c'est que Dieu, et ce qui appartient à Dieu ; c'est là ce qu'enseigne le Divin Vrai de la Parole, Que la sagesse soit signifiée par l'homme, cela est évident d'après ces passages :

— « Rare je rendrai l'Homme plus que l'or pur, et l'Homme plus que l'or d'Ophir. » — Ésaïe 13:12 ;

— l'homme (vir-homo) nommé en premier lieu est l'intelligence, et l'homme (homo) nommé en second lieu est la sagesse.

« Consumés seront les habitants de la terre, et l'Homme sera laissé rare. » — Ésaïe 24:6.

— « J'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Jehudah de semence d'Homme et de semence de bête. » — Jérémie 31:27.

— « Vous, mon troupeau ; l'Homme, vous ; Moi, votre Dieu. » — Ézéchiel 34:31.

— « Les villes dévastées seront pleines d'un troupeau d'Homme. » — Ézéchiel 36:38.

— « J'ai vu la terre, et voici, vague et vide ; et vers les Cieux, et point de lumière en eux ; j'ai vu, et voici, point d'Homme. » — Jérémie 4:23, 25.

— « Ils sacrifient l'Homme, des veaux ils baisent. » — Hosée 13:2.

— « Il mesura la muraille de la Sainte Jérusalem, cent quarante-quatre coudées, mesure d'Homme, qui est (une mesure) d'Ange. » — Apocalypse 21:17.

— et en outre en beaucoup d'autres endroits, dans lesquels par l'homme il est signifié le sage, et dans le sens abstrait la sagesse.

  
/ 962