Ang Bibliya

 

Lamentations 4:9

pag-aaral

       

9 [Teth.] Ceux qui ont été mis à mort par l’épée, ont été plus heureux que ceux qui sont morts par la famine; à cause que ceux-ci se sont consumés peu à peu, étant transpercés par le défaut du revenu des champs.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

L’Apocalypse Révélée # 305

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 962  
  

305. Vers. 6:4. Et il sortit un autre Cheval, roux, signifie l'entendement de la Parole entièrement détruit quant au bien, et par suite quant à la vie chez ceux-ci. Par le Cheval est signifié l'Entendement de la Parole, No. 298, et par roux est signifié le bien entièrement détruit ; que la couleur blanche se dise des vrais parce qu'elle provient de la lumière du Soleil du ciel, et que la couleur rouge se dise des biens parce qu'elle provient du feu du Soleil du ciel, on le, voit ci-dessus, Nos. 167, 231 : mais qu'ici le roux se dise du bien entièrement détruit, c'est parce que par le Roux est entendu le Rouge infernal, provenant du feu de l'enfer, qui est l'amour du mal ; le roux, qui est le rouge infernal, est sombre et abominable, parce que dans cette couleur il n'y a rien de vivant, mais que tout est mort ; de là vient que par le Cheval roux est signifié l'entendement de la Parole entièrement détruit quant au bien : on peut aussi le voir par sa description, à savoir, qu'il lui fut donné d'enlever la paix de dessus la terre, en sorte qu'ils se tuassent les uns les autres, comme il suit : et même le second Animal, qui était semblable à un Veau, par lequel il est signifié le Divin Vrai de la Parole quant à l'affection, No. 242, dit viens et vois, et ainsi montre qu'il n'y avait chez ceux-là aucune affection du bien, par conséquent aucun bien. Que le Rouge se dise de l'amour, tant du bien que du mal, on peut le voir par les passages suivants :

— « Il lave dans le vin son vêtement, et dans le sang des raisins son manteau ; ROUGE d'yeux par le vin, et blanc de dents par le lait. » — Genèse 49:11-12 ;

— ces paroles sont dites du Seigneur.

« Qui est celui-ci, qui vient d'Édom, ROUGE quant à son vêtement, et son vêtement comme (celui) d'un fouleur au pressoir ? » — Ésaïe 63:2.

— ceci concerne aussi le Seigneur.

« Éclatants étaient ses Naziréens plus que la neige, blancs plus que le lait, ROUGES ils étaient quant aux os plus que des pierres gemmes rougissantes. » — Lamentations 4:7.

Dans ces passages le rouge se dit de l'amour du bien ; dans ceux qui suivent il se dit de l'amour du mal :

— « Le bouclier a été ROUGI, et les hommes de valeur EMPOURPRÉS ; en un feu de flambeaux leurs chars, leur aspect comme des torches. » — Nahum 2:4-5.

— « Quand seraient vos péchés comme l'ECARLATE, comme la neige ils deviendront blancs ; quand ROUGES ils seraient comme la POURPRE, comme la laine ils seront. » — Ésaïe 1:18.

— Il n'est pas non plus signifié autre chose par le Dragon Roux, — Apocalypse 12:3.

— ni par le Cheval Roux qui se tenait entre des myrtes, — Zacharie 1:8.

Des choses semblables se disent des couleurs qui tiennent du rouge, comme l'Ecarlate et la Pourpre.

  
/ 962  
  

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

L’Apocalypse Révélée # 242

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 962  
  

242. Et le second Animal, semblable à un Veau, signifie le Divin Vrai de la Parole quant à l'affection. Par les bêtes de la terre sont signifiées différentes affections naturelles, et même les bêtes sont ces affections ; et par le Veau est signifiée l'affection de savoir ; cette affection est représentée dans le Monde spirituel par le veau, c'est pourquoi elle est signifiée aussi par le veau dans la Parole ; par exemple, dans Hosée :

— « Nous donnerons en échange à Jéhovah les Veaux de nos lèvres. » — Hosée 14:2 ;

— les veaux des lèvres sont les confessions d'après l'affection du vrai.

Dans Malachie :

— « Il se lèvera pour vous qui craignez mon Nom, le Soleil de justice ; et la santé (sera) dans ses ailes, afin que vous croissiez comme des Veaux à l'engrais. » — Malachie 4:2.

— la comparaison est faite avec des veaux à l'engrais, parce que par eux sont signifiés ceux qui sont remplis de connaissances du vrai et du bien d'après l'affection de les savoir.

Dans David :

— « La voix de Jéhovah fait sauter les cèdres du Liban comme un Veau. » — Psaumes 29:6.

— par les cèdres du Liban sont signifiées les connaissances du vrai ; de là il est dit que la voix de Jéhovah les fait sauter comme un veau ; la voix de Jéhovah est le Divin Vrai, ici le Divin Vrai qui affecte. Comme les Égyptiens aimaient les sciences, c'est pour cela qu'ils se firent des veaux en signe d'affection pour elles ; mais s'étant mis plus tard à adorer les veaux comme des dieux, par ces veaux dès lors sont signifiées dans la Parole les affections de savoir des faux, comme dans Jérémie 46:20-21 ; Psaumes 68:31, et ailleurs. La même chose est donc signifiée par le Veau que les fils d'Israël se firent dans le désert, — Exode 32 ; — puis aussi par les Veaux de Samarie, — 1 Rois 12:28-32 Hosée 8:4, 5 ; 10:5.

— c'est pourquoi il est dit dans Hosée :

— « Ils se font une image de fonte de leur argent ; en sacrifiant l'homme, des Veaux ils baisent. » — Hosée 13:2 ;

— se faire une image de fonte de leur argent signifie falsifier le vrai, sacrifier l'homme signifie détruire la sagesse, et baiser les veaux signifie reconnaître les faux d'après l'affection.

Dans Ésaïe :

— « Là paîtra le Veau ; là il couchera, et consumera ses rameaux. » — Ésaïe 27:10.

La même chose est signifiée par le veau, Jérémie 34:18, 19, 20. Comme tout culte Divin procède des affections du vrai et du bien, et par conséquent des connaissances du vrai et du bien, c'est pour cela que les sacrifices, dans lesquels consistait principalement le culte de l'Église chez les fils d'Israël, se faisaient avec différentes Bêtes, comme agneaux, chèvres, chevreaux, brebis, boucs, veaux, bœufs ; avec des veaux, parce qu'ils signifiaient l'affection de savoir les vrais et les biens, laquelle est la première affection naturelle : cette affection était signifiée par les sacrifices de Veaux, — Exode 29:11-12 ; Lévitique 4:3, 13 et suivants. 8:15 et suivants. 9:2 ; 16:11 ; 23:18 ; Nombres 8:8 et suivants. 15:24 ; 28:19-20 ; Juges 6:25-29 1 Samuel 1:25 ; 16:2 ; 1 Rois 18:23 à 26, 33.

— Le second Animal fut vu semblable à un Veau, parée que le Divin Vrai de la Parole, qui est signifié par lui, affecte les mentals (animi), et ainsi instruit et abreuve.

  
/ 962