Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9371

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2199

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

2199. That 'well advanced in years' means that the time was at hand follows from what has now been stated. 'A day' in the Word, as also 'a year', and indeed 'time' in general, means state, as shown in 23, 487, 488, 493, 893. Thus: here 'advanced in years' means, in the internal sense, entering that state in which He was to cast off the human, and so means that the time was at hand.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bibla

 

Matthew 3:4

Studimi

       

4 Now John himself wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.