Bibla

 

Exodus 21:20

Studimi

       

20 εαν δε τις παταξη τον παιδα αυτου η την παιδισκην αυτου εν ραβδω και αποθανη υπο τας χειρας αυτου δικη εκδικηθητω

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9090

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

9090. And when a man’s ox shall strike the ox of his companion. That this signifies two truths the affections of which are diverse, and the affection of one injures the affection of the other, is evident from the signification of “to strike,” as being the injuring of truth (of which above, n. 9057); from the signification of “an ox,” as being the affection of good, and in the opposite sense, the affection of evil, in the natural man (of which also above, n. 9065); and from the signification of “a man” [vir] as being truth (n. 9034); hence by “a man” and “his companion” are signified two truths. That diverse affections are signified, is because it is oxen (by which the affections are signified) which injure each other; for things which are diverse injure each other, but not things which are not diverse.

[2] He who does not know how the case is with representatives and correspondences may wonder that an ox can signify the affection of good or of evil in man, because an ox is a beast. But let him know that all beasts signify such things as belong to some affection or inclination. In the spiritual world this is very well known, for in that world there are frequently seen beasts of various kinds, as oxen, bullocks, cows, horses, mules, asses, sheep, goats, kids, lambs; also evil beasts, as tigers, panthers, bears, dogs, hogs, serpents; and also beasts which are nowhere seen on the earth; besides also birds of various kinds.

[3] That such things are seen there surpasses belief with those who believe that nothing exists which they do not see with their bodily eyes. But neither do the same believe that there are any spirits or angels, still less that they appear to themselves as men; that they see one another; speak with one another; and touch one another. The reason is that such persons are so sensuous and corporeal as to believe that only bodies live. It is from this that, as before said, such things surpass belief with them. And yet they have not only been seen by me a thousand times, but I have also been instructed concerning the animals seen; whence they are, and what they signify; thus also that when presented to view in an animal form, affections of good in the natural are seen as gentle oxen; and affections of evil as ferocious oxen; and that all other affections appear in the forms of other animals. Hence it is that beasts of various kinds signify such things in man as they correspond to. (But on this subject see what has been previously shown, n. 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 1823, 2179, 2180, 2781, 2805, 2807, 2830, 3218, 3519, 5198, 7523)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3518

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

3518. Go now to the flock. That this signifies to natural domestic good not conjoined with the Divine rational, is evident from the signification of “flock,” as being good (n. 343, 415, 1565), here, natural good, because it is said to Jacob, and indeed domestic good, because it was at home, whereas the field whence Esau (by whom is signified the good of the natural, n. 3500, 3508) took his hunting, was good not domestic. Elsewhere in the Word “flock” is predicated of the good of the rational; but in this case “herd” is predicated of the good of the natural (n. 2566). Natural domestic good is that good which a man derives from his parents, or into which he is born, quite distinct from the good of the natural which flows in from the Lord (the nature and quality of natural good may be seen above, n. 3470, 3471); and therefore for the sake of distinction the one good is called the Good of the Natural, and the other Natural Good. Moreover every man receives domestic good from his father and from his mother, which goods are in themselves distinct; that which he receives from the father being interior, and that from the mother exterior. In the Lord these goods were most distinct, for the good which He had from the Father was Divine, but that which He had from the mother was contaminated with hereditary evil; that good in the natural which the Lord had from the Father was His own, because it was His very life, and is that which is represented by Esau; whereas the natural good which the Lord derived from the mother, being contaminated with hereditary evil, was in itself evil, and this is what is meant by “domestic good.” Although of such a character, this good was yet of service for the reformation of the natural; but when it had answered this purpose it was rejected.

[2] The case is similar with every man who is being regenerated: the good which he receives from the Lord as from a new father is interior, but the good which he derives from his parents is exterior; the former good, which he receives from the Lord, is called spiritual; but the latter, which he derives from his parents, is called natural good. The good that a man derives from his parents is serviceable first of all for his reformation, for by means of it are introduced as by what is pleasurable and delightful, first, memory-knowledges, and afterwards the knowledges of truth; but when it has served as a means for this use it is separated from these; and then spiritual good comes forth and manifests itself. This must be evident from much experience, as from the single instance that when a child is first instructed he is affected with the desire of knowing, not at first for any end that is manifest to himself, but from a certain pleasure and delight that is born with him and is also derived from other sources; but afterwards, as he grows up, he is affected with the desire of knowing for the sake of some end, as that he may excel others, or his rivals; and next for some end in the world; but when he is to be regenerated, he is affected from the delight and pleasantness of truth; and when he is being regenerated, which takes place in adult age, from the love of truth, and afterwards from the love of good; and then the ends which had preceded, together with their delights, are separated little by little, and to them succeeds interior good from the Lord, which manifests itself in his affection. From this it is evident that the former delights, which had appeared in the outward form as good, had served as means. Such successions of means are continual.

[3] The case herein may be compared to that of a tree, which in its first age, or at the beginning of spring, adorns its branches with leaves, and afterwards as its age or the spring advances, decorates them with flowers; and next in summer puts forth the first germs of fruits, which afterwards become fruit; and lastly puts seeds therein, which contain in them new trees of a like kind, and indeed whole orchards in potency; and if the seeds are sown, in act. Such analogues are there in nature, which also are representative; for universal nature is a theater representative of the Lord’s kingdom in the heavens, thus of His kingdom on earth, that is, in the church, and hence of His kingdom in every regenerate man. From this it is plain how natural or domestic good, although a merely outward delight and indeed a worldly one, may serve as a means for producing the good of the natural, which may conjoin itself with the good of the rational, and thus become regenerate or spiritual good, that is, good which is from the Lord. These are the things which are represented and signified by “Esau and Jacob” in this chapter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.