Bibla

 

Numbers 19:13

Studimi

       

13 πας-A3--NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM ο- A--GSM θνησκω-VX--XAPGSM απο-P ψυχη-N1--GSF ανθρωπος-N2--GSM εαν-C αποθνησκω-VB--AAS3S και-C μη-D αποαγνιζω-VC--APS3S ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF κυριος-N2--GSM μιαινω-VAI-AAI3S εκτριβω-VD--FPI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εκεινος- D--NSF εκ-P *ισραηλ-N---ASM οτι-C υδωρ-N3--NSN ραντισμος-N2--GSM ου-D περιραντιζω-VSI-API3S επι-P αυτος- D--ASM ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-V9--PAI3S ετι-D ο- A--NSF ακαθαρσια-N1A-NSF αυτος- D--GSM εν-P αυτος- D--DSM ειμι-V9--PAI3S

Nga veprat e Swedenborg

 

True Christian Religion #289

Studioni këtë pasazh

  
/ 853  
  

289. The reason why the Ten Commandments in their spiritual and celestial senses contain in universal form all the commandments relating to doctrine and life, and so the whole of faith and charity, is that the literal sense of the Word in every single detail, both generally and in every part, conceals two inner senses, one called spiritual, the other celestial. And these senses contain Divine truth with its own light and Divine goodness with its own heat. Now since the Word is like this both generally and in every part, each of the Ten Commandments must be explained in those three senses, the natural, the spiritual and the celestial. The nature of the Word has already been shown to be like this by the demonstrations given in the chapter on the Sacred Scripture or the Word (193-208 above).

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.