Bibla

 

Exodus 14:31

Studimi

       

31 οραω-VBI-AAI3S δε-X *ισραηλ-N---NSM ο- A--ASF χειρ-N3--ASF ο- A--ASF μεγας-A1--ASF ος- --APN ποιεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DPM *αιγυπτιος-N2--DPM φοβεω-VCI-API3S δε-X ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--ASM κυριος-N2--ASM και-C πιστευω-VAI-AAI3P ο- A--DSM θεος-N2--DSM και-C *μωυσης-N1M-DSM ο- A--DSM θεραπων-N3--DSM αυτος- D--GSM

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8203

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

8203. And made the sea dry. That this signifies the dissipation of falsity, is evident from the signification of “the sea,” as being falsity (as just above, n. 8201); and from the signification of “making it dry,” as being its dissipation. (That “to pass over on the dry” or arid, when said in respect to the waters of that sea when removed, denotes in safety, and without any influx of falsity, see above, n. 8185)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.