24
καί-C ὁ-
A--NSF παλλακή-N1--NSF αὐτός-
D--GSM ὅς-
--DSF ὄνομα-N3M-NSN *ρεημα-N---NSF τίκτω-VBI-AAI3S καί-C αὐτός-
D--NSF ὁ-
A--ASM *ταβεκ-N---ASM καί-C ὁ-
A--ASM *γααμ-N---ASM καί-C ὁ-
A--ASM *τοχος-N---ASM καί-C ὁ-
A--ASM *μωχα-N---ASM
24
καί-C ὁ-
A--NSF παλλακή-N1--NSF αὐτός-
D--GSM ὅς-
--DSF ὄνομα-N3M-NSN *ρεημα-N---NSF τίκτω-VBI-AAI3S καί-C αὐτός-
D--NSF ὁ-
A--ASM *ταβεκ-N---ASM καί-C ὁ-
A--ASM *γααμ-N---ASM καί-C ὁ-
A--ASM *τοχος-N---ASM καί-C ὁ-
A--ASM *μωχα-N---ASM
2808. 'And the two of them went on together' means still closer union, the closest that was now possible. This becomes clear without explanation. The reason a still closer union is meant here is that the same thing is being said for a second time, see 2800.