10
ἕξ-M ἔτος-N3E-APN σπείρω-VF2-FAI2S ὁ-
A--ASF γῆ-N1--ASF σύ-
P--GS καί-C συνἄγω-VF--FAI2S ὁ-
A--APN γένημα-N3M-APN αὐτός-
D--GSF
10
ἕξ-M ἔτος-N3E-APN σπείρω-VF2-FAI2S ὁ-
A--ASF γῆ-N1--ASF σύ-
P--GS καί-C συνἄγω-VF--FAI2S ὁ-
A--APN γένημα-N3M-APN αὐτός-
D--GSF
9289. 'You shall eat unleavened bread' means making good purified from falsities their own. This is clear from the meaning of 'eating' as making one's own, dealt with in 3168, 3513 (end), 3596, 4745; and from the meaning of 'what is unleavened' as good purified from falsities, dealt with just above in 9287.
9287. 'You shall keep the feast of unleavened bread' means worship and thanksgiving on account of purification from falsities. This is clear from the meaning of 'the feast' as worship of the Lord and thanksgiving on account of deliverance from damnation, dealt with immediately above in 9286; and from the meaning of 'unleavened bread' as purification from falsities, for 'yeast' means falsity, 7906, 8051, so that what has been made without yeast or is 'unleavened' means good purified from falsities, 2342, 8058. Regarding this feast, which was also called the Passover, see below in 9292, 9294.