23
ὁδὸν τριῶν ἡμερῶν πορευσόμεθα εἰς τὴν ἔρημον καὶ θύσομεν κυρίῳ τῷ θεῷ ἡμῶν καθάπερ εἶπεν ἡμῖν
23
ὁδὸν τριῶν ἡμερῶν πορευσόμεθα εἰς τὴν ἔρημον καὶ θύσομεν κυρίῳ τῷ θεῷ ἡμῶν καθάπερ εἶπεν ἡμῖν
7674. 'Over the land of Egypt for the locusts' means in order that falsity may take possession of the whole natural of the molesting ones. This is clear from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural mind, dealt with in 5276, 5278, 5280, 5288, 5301, 'Egypt' being the natural, 6147, 6152; and from the meaning of 'the locusts' as falsity present with those engaged in molestation, in the outermost parts of their mind, dealt with in 7643.