Bibla

 

Exodus 5:23

Studimi

       

23 καὶ ἀφ' οὗ πεπόρευμαι πρὸς φαραω λαλῆσαι ἐπὶ τῷ σῷ ὀνόματι ἐκάκωσεν τὸν λαὸν τοῦτον καὶ οὐκ ἐρρύσω τὸν λαόν σου

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #7143

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

7143. 'Saying, Why do you deal thus with your servants?' means that under the present circumstances they could not perform their prescribed function. This is clear from the meaning of 'a servant' as one who ministers and performs a function. Because that person is being of service he is referred to as a servant, as in various places in the Word. One who is obedient is called 'a servant' or 'a slave', see 1713, while 'serving' describes diligent effort, 3824, 3846. And since the narrative that follows on from here implies that they could not endure that service [imposed on them], it is evident that 'why do you deal thus with your servants?' means that under the present circumstances they could not perform their prescribed function.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bibla

 

Exodus 5:19

Studimi

       

19 The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, "You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!"