Bibla

 

Genesis 19:3

Studimi

       

3 Jis taip maldavo juos, kad jie užsuko pas jį ir įėjo į jo namus. Jis paruošė jiems vaišes, iškepė neraugintos duonos, ir jie valgė.

Komentimi

 

Explicación de Génesis 19:3

Nga Brian David (makinë e përkthyer në Español)

Cathédrale Saint-Jean-Baptiste de Bazas (33) <br>

Este versículo muestra lo que ocurre si perseveramos ante la tentación y seguimos buscando la ayuda del Señor: El Señor estará con nosotros, verá y potenciará lo bueno que hay en nosotros, se quedará con nosotros y nos purificará, y nos permitirá sentir ese bien como propio. Esa es una imagen bastante hermosa, y de hecho, es toda la razón por la que el Señor nos permite enfrentarnos a la tentación en primer lugar.

Lot representa un remanente de la Iglesia Antigua que aún conservaba el deseo de ser bueno y de amar a los demás. Frente a la tentación del versículo anterior, ese remanente persevera aquí y se le concede la misericordia del Señor. La casa representa el deseo íntimo del bien del remanente; la comida del banquete, la energía y la voluntad de hacer el bien; y el pan sin levadura representa ese bien purificado, con los malos deseos eliminados. Por último, comer representa que el remanente puede hacer suyo ese deseo de bien.

(Referencat: Arcana Coelestia 2337, 2338, 2343)

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2337

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

2337. Verse 3 And he urged them strongly; and they turned aside to him and came to his house. And he made a feast for them and baked unleavened bread; and they ate.

'He urged them strongly' means a state of temptation when a person overcomes. 'And they turned aside to him' means staying with. 'And came to his house' means confirmation in good. 'And he made a feast for them' means dwelling together. 'And he baked unleavened bread' means purification. 'And they ate' means making one's own.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.