Bibla

 

Exodus 22:8

Studimi

       

8 si latet fur, dominus domus applicabitur ad deos, et jurabit quod non extenderit manum in rem proximi sui,

Komentimi

 

335 - Of Interest

Nga Jonathan S. Rose

Title: Of Interest

Topic: The Word

Summary: The Old Testament commands us not to charge interest on loans, but a couple of parables in the New Testament chide us for NOT, at the very least, putting our money in the bank and getting interest? What is going on?

References:
Ex 22:25-27
Lev 25:35-37
Deut 23:19-20
Nehemiah 5:1-12
Psalms 15
Proverbs 28:6-8
Jeremiah 15:10
Ezekiel 18:5-17; 22:6-16
Luke 6:32-36
Matthew 25:14-30
Luke 19:12-13, 16-25

This video is a part of the Spirit and Life Bible Study series, whose purpose is to look at the Bible, the whole Bible, and nothing but the Bible through a Swedenborgian lens.

Luaj Video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 4/4/2018. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4517

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

4517. ‘Cananaeo et Perizzaeo’: quod significet qui in bono et vero, constat ex significatione ‘Cananaei’ quod hic sint qui in Ecclesiae bono, ‘et Perizzaei’ qui in Ecclesiae vero; quod Cananaeus et Perizzaeus illa significent, est quia adhuc ibi apud illos erat Antiqua Ecclesia, ut mox supra 1 n. 4516 dictum; fuerunt enim ibi qui ab Antiquissima Ecclesia, videatur n. 4447, 4454; et fuerunt qui ab Antiqua, imprimis ab illa quae Ecclesia Hebraea dicta est, quapropter illi qui e terra Canaane fuerunt, in genere vocati sunt Hebraei, Gen. 40:15, et quoque 2 habuerunt altaria et sacrificabant, ideo 3 postquam idololatrae facti sunt, toties mandatum ut altaria eorum destruerentur; quamdiu itaque Ecclesia aut aliquid Ecclesiae apud illos remansit, per ‘Cananaeum’ significatur Ecclesiae bonum, et per ‘Perizzaeum’ Ecclesiae verum; at cum omne Ecclesiae apud illos consummatum erat, tunc per ‘Cananaeum’ significabatur malum, et per ‘Perizzaeum’ falsum, n. 1573, 1574.

Fusnotat:

1. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

2. The Manuscript places this before sacrificabant.

3. quapropter

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.