Bibla

 

Genesis 1:24

Studimi

       

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

Nga veprat e Swedenborg

 

Apocalypse Explained #1092

Studioni këtë pasazh

  
/ 1232  
  

1092. I saw [another] angel coming down out of heaven.- That this signifies the Divine proceeding from the Lord in heaven and in the world, is evident from the signification of an angel coming down out of heaven, as denoting the Lord in regard to the proceeding Divine; for by an angel, in the internal sense, is not meant an angel, but either the Lord, or something pertaining to the Lord (as may be seen above, n. 130, 302, 593, 910), in the present case the Lord, because it is said, that He had great power, and that the earth was lightened with His glory, which means the power and presence of Divine Truth now in heaven and in the world, it being now made manifest that Babylon is destroyed, and when this is destroyed, then the power and light of the Divine which proceeds from the Lord increase; the reasons for this will be explained hereafter.

Continuation concerning the Athanasian Creed.- This is the doctrine concerning God which is accepted by the whole Christian world, because it has come down from a general council. But before the examination of it is entered upon, a fact not known concerning the state of man's faith and love in this world and afterwards in that other into which he comes after death, shall be revealed; for unless this were disclosed it might be supposed that every one, whatever his faith, can of the Divine mercy be admitted into heaven and saved. This is the source of the erroneous belief of the Roman Catholics (Gentis Babylonica) that man possesses heaven according to the good pleasure of the pope, and by the favour of his priests (vicariorum). The unknown fact is this, that all the thoughts of man extend into the spiritual world, in every direction, almost like rays of light from flame. Since the spiritual world consists of heaven and hell, and both heaven and hell are formed of countless societies, therefore man's thoughts must necessarily have extension into societies, spiritual thoughts - which are those relating to the Lord, to love and faith in Him, and to the truths and goods of heaven and the church - into heavenly societies; but thoughts merely natural, concerned with self, the world, and the love of these, and not at the same time with God, into infernal societies.

That all the thoughts of man have such an extension and direction (determinatio) has up to this time been unknown, because nothing is known of the nature of heaven and of hell, that is, that they are formed of societies, and that consequently there is an extension of man's thoughts into a world other than the natural world; into the latter also there is an extension of the sight of his eyes. But it is the spiritual world into which thought extends itself, and the natural world into which vision extends itself, since the thought of the mind is spiritual, and the vision of the eye natural.

It has been made so evident to me from an experience of many years that there is an extension of all the thoughts of man into the societies of the spiritual world, and that there can be no thought apart from such extension, that I can declare the fact with perfect confidence. In a word, man is in the spiritual world with his head, as he is in the natural world with his body.

By head we here mean his mind, consisting of understanding, thought, will, and love, while by body we mean his senses, sight, hearing, smell, taste, and touch. And because man as to his head, that is, as to his mind, is in the spiritual world, therefore he is either in heaven or hell; and where the mind is, there is the entire man with head and body, when he becomes a spirit. And a man's quality is exactly in agreement with the nature of his conjunction with the societies of the spiritual world, he being an angel whose quality is like that of his conjunction with the societies of heaven, or a devil whose quality is like that of his conjunction with the societies of hell.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #6125

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

6125. 'In exchange for horses' means factual knowledge supplied from the understanding. This is clear from the meaning of 'horses' as ideas forming the understanding, dealt with in 2760-2762, 3217, 5321; and since they are spoken of in connection with Egypt, which means factual knowledge, 'horses' here are factual knowledge supplied from the understanding. But what factual knowledge supplied from the understanding is must be stated. There is an understanding part and there is a will part in the human mind, and these are situated not only in his internal man but also in his external. The human understanding is developing and growing from early childhood through to manhood, and it consists in a discernment of things gained from experience and formal knowledge, also a discernment of causes from effects as well as of consequences from a chain of causes. Thus the understanding part consists in a comprehension and perception of such things as are part of everyday life, public and private. An inflowing of light from heaven brings it into existence, and for that reason everyone's understanding is capable of being made more perfect. Understanding is given to everyone in accordance with his effort to make use of what he knows, in accordance with the life he leads, and in accordance with his individual character; no one lacks it provided he is of sound mind. A person is given it to the end that he may have freedom of choice, that is, have the freedom to choose good or evil. Unless he possesses an understanding like the one just described, he has no power of his own to make that choice; thus nothing could possibly be made his own.

[2] In addition to this it should be recognized that the understanding part of a person's mind is that which receives what is spiritual, so that it is the recipient of spiritual truth and good. For no good at all, that is, no charity, nor any truth at all, that is, any faith, can be instilled into anyone if he does not have that understanding part; but they are instilled in the measure that he does have it. This also explains why a person is not regenerated by the Lord until adult life when he does possess an understanding. Till then the good of love and the truth of faith fall like seed into utterly infertile soil. But once a person has been regenerated his understanding serves the function of enabling him to see and perceive what good is and from this what truth is. For the understanding converts things belonging to the superior light of heaven into those belonging to the inferior light of the natural world, as a consequence of which the former are then seen within the latter in the same way as a person's inner affections are seen in his face when it lacks all pretence. And because the understanding serves that function, many places in the Word where the spiritual side of the Church is referred to refer also to its power of understanding, a matter which will in the Lord's Divine mercy be dealt with elsewhere.

[3] From all this one may now see what is meant by factual knowledge supplied from the understanding, namely known facts which lend support to the things a person grasps and perceives with his understanding, whether those things are bad or good. Such facts are what are meant in the Word by 'horses from Egypt', as in Isaiah,

Woe to those who go down into Egypt for help, and rely on horses and trust in chariots because they are many, and on horsemen because they are extremely strong, but do not look to the Holy One of Israel and do not seek Jehovah. For Egypt is man (homo), not God; and his horses are flesh, not spirit. Isaiah 31:1, 3.

'Horses from Egypt' stands for factual knowledge supplied from a perverted understanding.

[4] In Ezekiel,

He rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt, that ha might give him horses and many people. Will he prosper? Will he who does this be rescued? Ezekiel 17:15.

'Horses from Egypt' again stands for factual knowledge supplied from a perverted understanding, which knowledge is resorted to in matters of faith, though there is no belief in the Word, that is, in the Lord, apart from what that knowledge provides. Thus no belief ever comes to exist, for within a perverted understanding a negative attitude reigns.

[5] The destruction which such factual knowledge underwent is represented by the drowning of Pharaoh's horses and chariots in the Sea Suph; and since that knowledge is meant by 'horses' and false matters of doctrine by 'chariots', his horses and chariots are mentioned so many times in the description of that event, see Exodus 14:17-18, 27, 26, 28. And the Song of Moses and Miriam consequently contains these words,

Pharaoh's horse went, also his chariot, also his horsemen, into the sea; but Jehovah made the waters of the sea come back over them. Sing to Jehovah, for He has highly exalted Himself; He has thrown the horse and its rider into the sea. Exodus 15:19, 21.

[6] Similar factual knowledge is also meant by the things required before-hand for a king over Israel, in Moses,

If they desire a king, from among their brothers shall a king be set over them. Only let him not multiply horses for himself nor lead the people back into Egypt in order to multiply horses. Deuteronomy 17:15-16.

'A king' represented the Lord as regards Divine Truth, 1672, 1728, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4789, 4966, 5044, 5068, thus as regards intelligence since this comes, when it is genuine, from Divine Truth. The need for intelligence to be acquired through the Word, which is Divine Truth, and not through factual knowledge taken from one's own understanding is meant by the injunction that the king should not multiply horses or lead the people back into Egypt in order to multiply horses.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.