Bibla

 

Genesis 1:20

Studimi

       

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #670

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

670. That 'living creature' 1 means things of the understanding, and 'all flesh' those of the will, becomes clear from what has been stated already, and also from what follows. In the Word 'living creature' means all animal life in general, as in Genesis 1:10, 21, 24; 2:19. Here however, because the phrase 'all flesh' is added immediately after, it means things which belong to the understanding, for the reason given already, that the regeneration of the member of this Church had to begin in the things of the understanding. This also is why in the next verse 'birds' are mentioned first, which mean things of the understanding or the rational, and 'beasts', which are those of the will, second. 'Flesh' in particular means bodily-mindedness which is a feature of the will.

Fusnotat:

1. literally, living soul

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Apocalypse Explained #346

Studioni këtë pasazh

  
/ 1232  
  

346. And power, to ages of ages. That this signifies that to Him alone belongs Omnipotence to eternity, is clear from the signification of power, when predicated of the Lord, as denoting Omnipotence; and because Omnipotence belongs to the Lord from the Divine good by means of the Divine truth, it is therefore said, "honour, and glory, and power"; for by honour and glory are signified the Divine good and the Divine truth. That the Divine good has all power by means of the Divine truth, may be seen in the work concerning Heaven and Hell 231, 232, 539; and above, n. 209, 333. Power is here mentioned last, and by the angels of the ultimate heaven, because power, when the Lord is treated of, is said of the Divine Power in its fulness, and it is in its fulness in ultimates. (That the Divine in ultimates is in its fulness, thus in its power, may be seen in the Arcana Coelestia 5897, 6451, 8603, 9828, 9836, 10099, 10548; and in the work concerning Heaven and Hell 315.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.