Bibla

 

Genesis 1:18

Studimi

       

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #246

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

246. 'Beast' and 'wild animal of the field' mean affections. This becomes clear from what has been stated already in 45, 46, about 'beast' and 'wild animal', to which let the following quotation from David be added,

You shake down a shower of blessings, O God; Your heritage which is labouring, You strengthen; Your wild animals will dwell in it. Psalms 68:9-10.

Here also 'wild animal' stands for the affection for good, since it is going 'to dwell in God's heritage'. The reason 'beast' and 'wild animal of the field' are mentioned here, as also in Genesis 2:19, 20, but 'beast' and 'wild animal of the earth' in Genesis 1:24-25, is that the subject is the Church, that is, man when regenerate, whereas in Chapter 1 the subject is the time when the Church does not exist, that is, when man has yet to be regenerated; for 'field' is a term applying to the Church, that is, to man when regenerate.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Komentimi

 

Call

  
Two whitetail deer, photo by Joy Feerrar

To call someone or summon someone in the Bible represents a desire for conjunction between higher and lower states of life.