Bibla

 

Joshua 17

Studimi

   

1 And there was a lot for the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph. As for Machir, the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, he had Gilead and Bashan.

2 And there was a lot for the remaining sons of Manasseh according to their families; for the sons of Abiezer, and for the sons of Helek, and for the sons of Ashriel, and for the sons of Shechem, and for the sons of Hepher, and for the sons of Shemida; these are the sons of Manasseh, the son of Joseph, the males according to their families.

3 And Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters, and these are the names of his daughters: Mahlah and Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.

4 And they came·​·near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the chiefs, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance in the midst of our brothers; and he gave them at the mouth of Jehovah an inheritance in the midst of the brothers of their father.

5 And there fell ten regions to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is across the Jordan;

6 for the daughters of Manasseh inherited an inheritance in the midst of his sons, and the land of Gilead was for the remaining sons of Manasseh.

7 And the border of Manasseh was from Asher to Michmethah, which is before the face of Shechem; and the border went to the right·​·hand unto those who dwell·​·in En-tappuah.

8 And Manasseh had the land of Tappuah, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the sons of Ephraim.

9 And the border went·​·down·​·to the brook Kanah, southward to the brook; these cities belonged to Ephraim in the midst of the cities of Manasseh; and the border of Manasseh was from the north to the brook, and the outgoings of it were to the sea.

10 Southward it is for Ephraim and northward for Manasseh, and the sea is his border; and they came·​·upon Asher from the north, and upon Issachar from the sunrise.

11 And Manasseh had in Issachar and in Asher, Beth-shean and her daughter towns, and Ibleam and her daughter towns, and they who dwell in Dor and her daughter towns, and they who dwell in En-dor and her daughter towns, and they who dwell in Taanach and her daughter towns, and they who dwell in Megiddo and her daughter towns, three districts.

12 But the sons of Manasseh were· not ·able to dispossess these cities; and the Canaanite would dwell in this land.

13 And it was, that the sons of Israel were·​·firm, and they put the Canaanite to tribute, but dispossessing they did not dispossess him.

14 And the sons of Joseph spoke with Joshua, saying, Why hast thou given me as inheritance one lot and one region, and I have many people, forasmuch as Jehovah has blessed me hitherto?

15 And Joshua said unto them, If thou hast much people, go· thou ·up to the forest, and cut·​·down for thyself there in the land of the Perizzite and of the Rephaim, if Mount Ephraim is too restricted* for thee.

16 And the sons of Joseph said, The mountain is not enough* for us, and the chariot of iron is with every Canaanite dwelling in the land of the valley, to him who is in Beth-shean and her daughter towns, and to him who is in the valley of Jezreel.

17 And Joshua said to the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou hast many people and hast great power, thou shalt not have one lot;

18 but the mountain shall be thine, for it is a forest, and thou shalt cut· it ·down, and the outgoings shall be thine; for thou shalt dispossess the Canaanite, that has the chariot of iron and is firm.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3707

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

3707. 'And your seed will be as the dust of the earth' means that Divine natural Truth would be as natural good. This is clear from the meaning of 'seed' as truth, dealt with immediately above in 3706, 'your seed' - that is, Jacob's - consequently meaning Divine natural Truth, for as shown above 'Jacob' represents the Lord's Divine Natural; and from the meaning of 'the dust of the earth' as good, dealt with in 1610. Consequently 'your seed will be as the dust of the earth' means in the internal sense that Divine natural Truth will be as Divine natural Good. The reason 'the dust of the earths means good is that 'the earth' means the Lord's kingdom and accordingly good, as shown just above in 3705. 'The dust of the earth' therefore means good, though natural good since the earth, as also shown in that place, means that which is lower in the Lord's kingdom, thus the natural, while heaven when mentioned as well means that which is interior, or the rational. This is why the fruitfulness of good and the multiplication of truth are described in various places by means of expressions stating that someone's seed will be as the stars of heaven and as the dust of the earth. 'The stars of heaven' in that case means rational concepts, and 'the dust of the earth' natural images, which will increase in this fashion. What is meant by natural truth becoming as natural good will in the Lord's Divine mercy be explained later on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bibla

 

Matthew 8:11

Studimi

       

11 I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven,