Bibla

 

Deuteronomy 12

Studimi

   

1 These are the statutes and judgments, which you shall observe to do in the land, which Jehovah God of thy fathers gives thee to possess it, all the days that you are alive upon the ground.

2 Making·​·to·​·perish you shall make· all the places ·perish, wherein the nations, which you shall dispossess, served their gods, on the exalted mountains, and on the hills, and under every green tree;

3 and you shall tear·​·down their altars, and break their statues, and burn·​·up their groves with fire; and you shall hew·​·down the graven images of their gods, and make· their names ·perish from that place.

4 You shall not do so to Jehovah your God.

5 But to the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes to put His name there, even to His Habitation you shall inquire, and thither thou shalt come;

6 and thither you shall bring your burnt·​·offerings, and your sacrifices, and your tithes, and upliftings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks;

7 and there you shall eat before Jehovah your God, and you shall be·​·glad in all that you put·​·forth your hand to, you and your houses, in which Jehovah thy God has blessed thee.

8 You shall not do after all that we do here today, each man, all that is upright in his own eyes.

9 For you have not yet come to rest and to the inheritance, which Jehovah thy God gives thee.

10 And you shall cross·​·over the Jordan, and dwell in the land which Jehovah your God causes you to inherit; and He shall give you rest from all your enemies from all around you, and you shall dwell securely.

11 And there shall be a place which Jehovah your God shall choose to cause His name to abide there; thither you shall bring all that I command you: your burnt·​·offerings, and your sacrifices, your tithes, and the uplifting of your hand, and all the choice of your vows which you vow to Jehovah;

12 and you shall be·​·glad before Jehovah your God, you, and your sons, and your daughters, and your servants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he has no part nor inheritance with you.

13 Take·​·heed to thyself lest thou offer·​·up thy burnt·​·offerings in every place that thou seest;

14 but in the place which Jehovah shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer up thy burnt·​·offerings, and there thou shalt do all that I command thee.

15 Only with all the longing of thy soul thou mayest sacrifice and eat flesh, according to the blessing of Jehovah thy God, which He has given thee in all thy gates; the unclean and the clean may eat of it, as of the roebuck, and as of the stag.

16 Only the blood you shall not eat; you shall spill it on the earth as water.

17 Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy grain, or of thy must*, or of thine olive·​·oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or uplifting of thy hand;

18 but thou must eat them before Jehovah thy God in the place which Jehovah thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy servant, and thy maidservant, and the Levite who is within thy gates; and thou shalt be·​·glad before Jehovah thy God in all that thou puttest·​·forth thy hands.

19 Take·​·heed to thyself lest thou forsake the Levite all thy days on thy ground.

20 When Jehovah thy God shall enlarge thy border, as He has spoken to thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longs to eat flesh; thou mayest eat flesh with all the longing of thy soul.

21 If the place which Jehovah thy God has chosen to set His name there be· too ·far from thee, then thou shalt sacrifice from thy herd and from thy flock, which Jehovah has given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates with all the longing of thy soul.

22 Surely as one eats the roebuck and the stag, so thou shalt eat them; the unclean and the clean shall eat of them together.

23 Only be·​·firm not to eat the blood; for the blood, it is the soul; and thou shalt not eat the soul with the flesh.

24 Thou shalt not eat it; thou shalt spill it on the earth as water.

25 Thou shalt not eat it; so·​·that it may be·​·good for thee, and for thy sons after thee, for thou shalt do what is upright in the eyes of Jehovah.

26 Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt carry, and come to the place which Jehovah shall choose;

27 and thou shalt make thy burnt·​·offerings, the flesh and the blood, on the altar of Jehovah thy God; and the blood of thy sacrifices shall be spilled on the altar of Jehovah thy God, and thou shalt eat the flesh.

28 Keep and hear all these words which I command thee, so·​·that it may be·​·good for thee, and for thy sons after thee even·​·to eternity, when thou doest what is good and upright in the eyes of Jehovah thy God.

29 When Jehovah thy God shall cut·​·off the nations from before thee, whither thou comest to possess them, and thou shalt possess them, and dwell in their land;

30 take·​·heed for thyself, lest thou be ensnared following after them, after they be blotted·​·out from before thee; and lest thou inquire as·​·to their gods, saying, How did these nations serve their gods? and so will I do, even I.

31 Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every abomination to Jehovah, which He hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.

32 13:1 Every word that I command you, thou shalt observe to do it; thou shalt not add to it, and thou shalt not diminish from it.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2008

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

2008. Verse 5 And no longer will your name be called Abram, but your name will be Abraham, for I have made you the father of a multitude of nations.

'No longer will your name be called Abram' means that He will cast off the human. 'But your name will be Abraham' means that He will put on the Divine. 'For I have made you the father of a multitude of nations' means here, as previously, that from Him comes all truth and resulting good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bibla

 

Genesis 17

Studimi

   

1 When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram, and said to him, "I am God Almighty. Walk before me, and be blameless.

2 I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly."

3 Abram fell on his face. God talked with him, saying,

4 "As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.

5 Neither will your name any more be called Abram, but your name will be Abraham; for I have made you the father of a multitude of nations.

6 I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.

7 I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.

8 I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God."

9 God said to Abraham, "As for you, you will keep my covenant, you and your seed after you throughout their generations.

10 This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.

11 You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of the covenant between me and you.

12 He who is eight days old will be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money from any foreigner who is not of your seed.

13 He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.

14 The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant."

15 God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name will be Sarah.

16 I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her."

17 Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, "Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?"

18 Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"

19 God said, "No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.

20 As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

21 But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year."

22 When he finished talking with him, God went up from Abraham.

23 Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Abraham's house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.

24 Abraham was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

25 Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

26 In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.

27 All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.