Bibla

 

創世記 50

Studimi

   

1 ヨセフは父のに伏して泣き、口づけした。

2 そしてヨセフは彼のしもべである医者たちに、父に薬を塗ることを命じたので、医者たちはイスラエルに薬を塗った。

3 このために四十を費した。薬を塗るにはこれほどの数を要するのである。エジプトびとは七十の間、彼のために泣いた。

4 彼のために泣くが過ぎて、ヨセフはパロのの者に言った、「今もしわたしがあなたがたの前に恵みを得るなら、どうかパロに伝えてください。

5 『わたしの父はわたしに誓わせて言いました「わたしはやがて死にます。カナンの地に、わたしが掘って置いたに葬ってください」。それで、どうかわたしを上って行かせ、父を葬らせてください。そうすれば、わたしはまた帰ってきます』」。

6 パロは言った、「あなたの父があなたに誓わせたように上って行って彼を葬りなさい」。

7 そこでヨセフは父を葬るために上って行った。彼と共に上った者はパロのもろもろの来たち、パロの長老たち、エジプトのもろもろの長老たち、

8 ヨセフの全とその兄弟たち及びその父の族であった。ただ子供とと牛はゴセンの地に残した。

9 また戦車と騎兵も彼と共に上ったので、その行列はたいそう盛んであった。

10 彼らはヨルダンの向こうのアタデの打ち場に行き着いて、そこで大いに嘆き、非常に悲しんだ。そしてヨセフは七の間父のために嘆いた。

11 その地の住民、カナンびとがアタデの打ち場の嘆きを見て、「これはエジプトびとの大いなる嘆きだ」と言ったので、その所の名はアベル・ミツライムと呼ばれた。これはヨルダンの向こうにある。

12 ヤコブの子らは命じられたようにヤコブにおこなった。

13 すなわちその子らは彼をカナンの地へ運んで行って、マクペラののほら穴に葬った。このほら穴はマムレの東にあって、アブラハムがヘテびとエフロンからと共に買って、所有の地としたものである。

14 ヨセフは父を葬った、その兄弟たち及びすべて父を葬るために一緒に上った者と共にエジプトに帰った。

15 ヨセフの兄弟たちは父の死んだのを見て言った、「ヨセフはことによるとわれわれを憎んで、われわれが彼にしたすべての悪に、仕返しするに違いない」。

16 そこで彼らはことづけしてヨセフに言った、「あなたの父は死ぬに命じて言われました、

17 『おまえたちはヨセフに言いなさい、「あなたの兄弟たちはあなたに悪をおこなったが、どうかそのとがとをゆるしてやってください」』。今どうかあなたの父のに仕えるしもべらのとがをゆるしてください」。ヨセフはこの言葉を聞いて泣いた。

18 やがて兄弟たちもきて、彼のに伏して言った、「このとおり、わたしたちはあなたのしもべです」。

19 ヨセフは彼らに言った、「恐れることはいりません。わたしがに代ることができましょうか。

20 あなたがたはわたしに対して悪をたくらんだが、はそれを良きに変らせて、今日のように多くの民の命を救おうと計らわれました。

21 それゆえ恐れることはいりません。わたしはあなたがたとあなたがたの子供たちを養いましょう」。彼は彼らを慰めて、親切に語った。

22 このようにしてヨセフは父の族と共にエジプトに住んだ。そしてヨセフは年生きながらえた。

23 ヨセフはエフライムの代の孫を見たマナセマキルのらも生れてヨセフのひざの上に置かれた。

24 ヨセフは兄弟たちに言った、「わたしはやがて死にます。は必ずあなたがたを顧みて、このから連れ出し、アブラハム、イサク、ヤコブに誓われた地に導き上られるでしょう」。

25 さらにヨセフは、「は必ずあなたがたを顧みられる。その時、あなたがたはわたしのをここから携え上りなさい」と言ってイスラエルのらに誓わせた。

26 こうしてヨセフは歳で死んだ。彼らはこれに薬を塗り、棺に納めて、エジプトに置いた。

   

Komentimi

 

  
Photo by Jenny Stein

ほとんどの場合、"before "の意味は簡単です。相対的な時間を評価する方法としても、"誰かの前で "という意味でも、"before "は使われます。しかし,主に関連して使われる場合には,より深い意味を持ちます。主の前に」いるということは、主の前にいるだけでなく、主から善の欲求と真理の理解を受けて、それに従って生きることを意味します。そして、主に関連して時間の評価として使われる場合、「前に」とは「永遠に」という意味であり、私たちが経験する時間ではなく、霊的な状態を指します。

(Referencat: 啓示による黙示録解説366, 617; 天界の秘義6983, 8439, 9888)

Nga veprat e Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #366

Studioni këtë pasazh

  
/ 962  
  

366. Standing before the throne and before the Lamb. This symbolically means, listening to the Lord and doing what He commands.

To stand before the Lord means, symbolically, to hear and do what He commands, like one who stands before a king.

This is also the symbolic meaning of standing before God, or in the presence of God, elsewhere in the Word, as when the angel said to Zacharias,

I am Gabriel, who stands in the presence of God... (Luke 1:19)

A man who stands before Me shall not be cut off forever. (Jeremiah 35:19)

These are the two offspring of the olive tree, who stand before the Lord of the whole earth. (Zechariah 4:14)

(He) separated the tribe of Levi... to stand before Jehovah... (Deuteronomy 10:8)

And so on elsewhere.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.