Bibla

 

創世記 39:16

Studimi

       

16 彼女はその着物をかたわらに置いて、主人の帰って来るのを待った。

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #5006

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

5006. 'And she took hold of him by his garment' means that unspiritual truth attached itself to the outermost existence of spiritual truth. This is clear from the representation of Potiphar's wife, to whom these words refer, as unspiritual natural truth, dealt with in 4988; from the meaning of taking hold of' in this case as attaching itself; and from the meaning of 'garment' as truth, dealt with in 1073, 2576, 4545, 4763, in this case the outermost existence of spiritual truth, which in this state is Joseph's - 'Joseph' here representing spiritual natural good, 4988, 4992. For it was to the truth belonging to this good that unspiritual natural truth wished to become joined, as is evident from the train of thought in the internal sense.

[2] But as to what a wish on the part of unspiritual natural truth to become joined to spiritual natural truth may be and what is implied by it, this is a mystery at the present day, chiefly because few people have any concern or wish to know what spiritual truth is and what unspiritual truth is. Indeed that lack of concern is so great that people are hardly willing to listen when the word spiritual is used, for at the mere mention of this a kind of darkness instantly descends upon them, and along with this a melancholy feeling, which gives rise to a distaste for the word and so a rejection of it. The truth of this has also been demonstrated to me. While I was once pondering on these matters, some spirits from the Christian world were present, who were then taken back into the state that had been theirs in the world. The mere thought of spiritual good and truth not only gave them a melancholy feeling; it also seized them with such loathing on account of their aversion to it that they said they felt as they had done in the world when they wanted to vomit. But I was allowed to tell them that this happened because their affections were centred solely on earthly, bodily, and worldly interests; and when a person is concerned solely with these, the things of heaven nauseate him. I also told those spirits that when they had gone to church where the Word was preached they had not gone out of any wish to know the things of heaven, but out of some other desire present in them since early childhood. This experience showed me what the Christian world is like at the present day.

[3] The overall reason why this is the situation is that the Christian Church at the present day preaches faith alone, not charity, and so doctrine, not life. And when the Church fails to preach life, no one acquires any affection for good; and when there is no affection for good, neither is there any for truth. Consequently most people find it contrary to their life's delight to listen to anything about the things of heaven beyond what they have known since they were young children.

[4] But the fact of the matter is that a person exists in the world to the end that he may be introduced through the services he renders there into the things of heaven. But his life in the world lasts barely a moment so to speak, compared with his life after death; for the latter goes on for ever. Yet there are few who believe that they will be alive after death, which explains why heavenly things are of little importance to them. And this I can positively declare, that a person is in the next life as soon as he has died, carrying on to the full the life he was leading in the world; the nature of his life remains the same as it was in the world. I can positively declare this to be so because I know it to be so. I have talked to almost all those I knew during their earthly lives after these were over. I have therefore been allowed to know through actual experience the nature of the lot that awaits everyone - that each person's lot is determined by the life he has led. But the kind of people mentioned above do not believe any of this. As to what a wish on the part of unspiritual natural truth to become joined to spiritual natural truth may be, and what is implied by it, meant by 'she took hold of Joseph by his garment', this will be discussed in what follows immediately below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4988

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

4988. 'That his lord's wife lifted up her eyes towards Joseph' means unspiritual natural truth wedded to natural good, and its perception. This is clear from the meaning of 'wife' as truth wedded to good, dealt with in 1468, 2517, 3236, 4510, 4823, and in this case as unspiritual natural truth wedded to natural good since that kind of truth and this kind of good are described - the good to which that truth is joined being meant here by 'lord', 4973; and from the meaning of 'lifting up the eyes' as thought, attention, and also perception, dealt with in 2789, 2829, 3198, 3202, 4339.

[2] 'Wife' in this instance means natural truth, but not natural truth that is spiritual, while her husband, to whom 'lord' refers here, means natural good, but not natural good that is spiritual. But some explanation is needed to show what is meant by natural good and truth that are not spiritual and what is meant by natural good and truth that are spiritual. With the human being, good has two different origins - one being heredity and consequently that which is adventitious, the other being the doctrine of faith and charity or, in the case of gentiles, their religious belief. Good arising from the first origin is unspiritual natural good, whereas good arising from the second is spiritual natural good. Truth too comes from a like origin, for all good has its own truth wedded to it.

[3] Natural good arising from the first origin, which is hereditary and consequently adventitious, bears many similarities to natural good arising from the second origin, which is the doctrine of faith and charity or some other set of religious beliefs. But those similarities are confined to outward appearances; inwardly the two are completely different. Natural good arising from the first origin may be compared to the good that is also present among living creatures of a gentle nature, whereas natural good arising from the second is peculiar to the human being who uses his reason when he acts, and who consequently knows how to administer what is good in different ways, in keeping with useful purposes that need to be served. These different ways in which good has to be administered are what the doctrine regarding what is right and fair teaches, and in a higher degree what the doctrine regarding faith and charity teaches; and in the case of people who are truly rational, reason also serves in many instances to corroborate what doctrine teaches.

[4] Those whose performance of good arises from the first origin are moved as if by blind instinct in their exercise of charity, whereas those whose performance of good arises from the second origin are moved by an inner sense of duty and so with their eyes so to speak fully open to what they are doing. In short, those whose performance of good arises from the first origin are not led by any conscientious regard for what is right and fair, still less by any such regard for spiritual truth and good; but those whose performance of good arises from the second origin are led by conscience. See what has been stated already on these matters in 3040, 3470, 3471, 3518, and what is said below in 4992. But what is involved in all this cannot possibly be explained intelligibly; for anyone who is not spiritual, that is, not regenerate, sees good from the point of view of the outward form it takes. He does this because he does not know what is meant by charity or by the neighbour; and the reason why he does not know this is that no doctrinal teachings regarding charity exist. Such matters can be seen very clearly in the light of heaven, and they can consequently be seen clearly by spiritual or regenerate persons because they dwell in the light of heaven.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.