Bibla

 

Genesi 11:31

Studimi

       

31 E Tare prese Abramo suo figliuolo, e Lot figliuol del suo figliuolo, cioè di Haran, e Sarai sua nuora, moglie di Abramo suo figliuolo; ed essi uscirono con loro fuori d’Ur de’ Caldei, per andar nel paese di Canaan; e, giunti fino in Charan, dimorarono quivi.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #1359

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

1359. Verse 27 And these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran, and Haran begot Lot.

'These are the generations of Terah' means the origins and derivatives of the idolatry, from which a representative Church emerged. Terah was the son of Nahor, and also a nation that was named after him as its forefather. He means idolatrous worship. Abram, Nahor, and Haran were the sons of Terah and also nations that were named after them as their forefathers. Here they mean forms of idolatrous worship stemming from them. From Lot also two nations descended which were idolaters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.