Bibla

 

Jérémie 51:47

Studimi

       

47 C'est pourquoi voici, les jours viennent que je punirai les images taillées de Babylone, et tout son pays sera rendu honteux, et tous ses blessés à mort tomberont au milieu d'elle.

Nga veprat e Swedenborg

 

L’Apocalypse Révélée #496

Studioni këtë pasazh

  
/ 962  
  

496. Vers. 11:6. Ceux-ci ont pouvoir de fermer le Ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie dans les jours de leur prophétie, signifie que ceux qui ont de l'aversion pour ces deux Essentiels de la Nouvelle Église ne peuvent recevoir aucun vrai venant du Ciel. Ici, par le Ciel est entendu le Ciel Angélique ; par conséquent par la pluie est signifié le vrai de l'Église qui en procède ; c'est pourquoi, par fermer le Ciel, afin qu'il ne tombe point de pluie, il est signifié qu'ils ne peuvent recevoir aucun vrai de l'Église venant du Ciel ; le vrai de l'Église, venant du Ciel, est le vrai de la doctrine d'après la Parole : il est dit que les Témoins ont ce pouvoir, mais il est entendu, ici comme ci-dessus, Nos. 494, que non pas eux ont le pouvoir de fermer le Ciel, mais que ceux-là se le ferment, qui ont de l'aversion pour ces deux Essentiels de la Nouvelle Église, parce qu'ils demeurent dans leurs faux. Que la Pluie signifie le Divin Vrai venant du Ciel, on le voit par ces passages :

— « Elle découlera comme la pluie, ma doctrine ; elle distillera comme la rosée, ma parole. » — Deutéronome 32:2.

— « Si vous servez d'autres dieux, Jéhovah fermera le Ciel, en sorte qu'il n'y ail point de pluie. » — Deutéronome 11:11, 14, 16-17.

— « Je mettrai ma vigne en désolation ; aux nuées je commanderai de ne point faire pleuvoir sur elle de pluie. » — Ésaïe 5:6.

— « Retenues ont été les pluies, et de pluie d'arrière-saison il n'y a point eu ; mais cependant un front de femme prostituée t'est resté. » — Jérémie 3:3.

— « De même que descend ta pluie du Ciel, de même sera ma parole, qui sort de ma bouche. » — Ésaïe 55:10-11.

— « Fils de Sion, soyez dans la joie et dans l'allégresse en Jéhovah, car il vous a donné la pluie juste à propos. » — Joël 2:23.

— « une pluie de bienveillances tu fais dégoutter, ô Dieu! » — Psaumes 68:10.

— « Il descendra comme la pluie sur l'herbe du pré ; dans ses jours fleurira le juste. » — Psaumes 72:6-7.

— « Jéhovah viendra comme la pluie pour nous, comme une pluie d'arrière-saison qui arrose la terre, » — Hosée 6:3.

— « Sur eux dégouttera ma parole, et ils M'attendront comme la pluie ; et leur bouche ils ouvriront pour la pluie de l'arrière-saison. » — Job 29:22-23.

— « Fils de l'homme, dis : Toi, (tu es) une terre qui n'a point été nettoyée, qui n'a point eu de pluie au jour de la colère ; complot de ses prophètes au milieu d'elle. » — Ézéchiel 22:24-25 ; — et en outre ailleurs, — Ésaïe 30:23 ; Jérémie 5:24 ; 10:12-13 ; 14:3-4 ; 51:16 ; Ézéchiel 34:26-27 ; 4:7-8 ; Zacharie 10:1 ; Psaumes 65:10-11 ; 135:7 ; 2 Samuel 23:3-4.

— Pluie inondante au lieu de dévastation du vrai, — Ézéchiel 13:11, 13-14 , Ézéchiel 38:23.

— Au lieu de tentation, — 7:24-27

  
/ 962  
  

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3267

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

3267. 'By their names, according to their births' means interior characteristics according to derivatives of faith. This is clear from the meaning of 'name' as the essential nature, or of 'names' as the essential characteristics, dealt with immediately above in 3266, here interior characteristics since the words used are 'these are the names of the sons of Ishmael, by their names'. In the first case 'the names' means the general characteristics, but here in the second case specific characteristics residing within those general ones are meant, that is, those which in relation to the general are interior. The word 'names' also means interior characteristics because these characteristics go according to derivatives of faith, meant by 'according to their births' - 'births' meaning derivatives of faith, and so of the Church, see 1145, 1255, 1330, 3263.

[2] The situation with the Lord's spiritual Church is that it is spread throughout the whole world, and wherever it exists varies so far as matters of belief or truths of faith are concerned. Those variations are the derivatives meant by 'births', which occur either simultaneously or consecutively. The same applies to the Lord's spiritual kingdom in the heavens - that is to say, in matters of faith variety is so great that not one community, nor even one member of a community, is in complete agreement with any other in the things which constitute the truths of faith, 3241. But for all that, the Lord's spiritual kingdom in the heavens is one, the reason being that with everyone charity is the chief thing, for charity makes the spiritual Church, not faith, unless you say that faith is charity.

[3] Anyone who has charity loves the neighbour, and when the latter differs from him in matters of belief he thinks nothing of it provided he leads a life that is good and true. Neither also does he condemn upright gentiles, in spite of the fact that they have no knowledge of the Lord and do not know any truth of faith. For the person who has charity, that is, who leads a good life, receives such truths from the Lord as agree with his good, and gentiles receive such things as can be turned in the next life into the truths of faith, 2599-2603. But the person who has no charity, that is, who does not lead a good life, cannot receive any truth. He can indeed know the truth, but it is not implanted in his life. He is indeed able to speak that truth with his lips, but not have it in his heart, for truth cannot be joined to evil. For this reason also, although they are in the Church because they were born in it, those who know truths which they call matters of belief and yet do not lead a charitable or good life nevertheless do not belong to the Church. For they have nothing of the Church within them, that is, no good at all to which truth may be joined.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.