Bibla

 

Lamentations 5

Studimi

   

1 Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!

2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus.

3 Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.

4 Nous buvons notre eau à prix d'argent, Nous payons notre bois.

5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, Nous n'avons point de repos.

6 Nous avons tendu la main vers l'Egypte, vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain.

7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquités.

8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.

9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l'épée du désert.

10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l'ardeur de la faim.

11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda.

12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n'a pas été respectée.

13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.

14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants.

15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses.

16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!

17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,

18 C'est que la montagne de Sion est ravagée, C'est que les renards s'y promènent.

19 Toi, l'Eternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération.

20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, nous abandonnerais-tu pour de longues années?

21 Fais-nous revenir vers toi, ô Eternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d'autrefois!

22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t'irriterais-tu contre Nous jusqu'à l'excès!

   

Nga veprat e Swedenborg

 

L’Apocalypse Révélée #764

Studioni këtë pasazh

  
/ 962  
  

764. Parce qu'en son cœur elle dit : Je suis assise Reine, et Veuve je ne suis point, et de deuil je ne verrai point, signifie que ces choses leur arrivent, parce que d'après la fierté de cœur sur la domination, et le bondissement de mental (animus) sur les richesses, ils sont dans l'assurance et la confiance qu'ils domineront à perpétuité, et se défendront eux-mêmes, et qu'ils ne peuvent jamais en être privés. — Dire en son cœur, signifie d'après la fierté de cœur sur la domination être dans l'assurance, puis d'après le bondissement du mental sur les richesses être dans la confiance ; je suis assise reine, signifie qu'ils domineront, ici à perpétuité, parce qu'il est dit ensuite « de deuil je ne verrai point veuve je ne suis point, signifie qu'ils se défendront eux-mêmes ; par veuve est signifié celui qui est sans défense, parce que la veuve est privée de son mari ; il est dit Reine et Veuve, et non pas Roi et Mari, parce qu'il est entendu Babylone comme Église ; et de deuil je ne verrai point, signifie qu'ils ne peuvent jamais être privés de la domination et des richesses ; que de là leur vienne le deuil après la mort, on le voit ci-dessus, No. 763. Des choses presque semblables sont dites de Babel, dans Ésaïe :

— « On ne t'appellera plus la Dominatrice des royaumes : Tu as dit : A éternité je serai Dominatrice, disant en ton cœur : Moi, et comme moi point d'autre ; je ne m'assiérai point veuve, et je ne connaîtrai point la privation d'enfants. Or, viendront sur toi ces deux choses en un même jour, privation d'enfants et veuvage ; elles viendront sur toi à cause de la multitude de tes prestiges, et à cause de la grandeur de tes enchantements. Tu l'es confiée dans la malice ; tu as dit : Nul ne me voit. Ta sagesse t'a séduite, quand tu as dit en ton cœur : Moi, et comme moi point d'autre ; c'est pourquoi viendra sur toi soudain une dévastation. » — Ésaïe 47:5, 8-9, 10-11.

— Par la veuve, dans la Parole, il est entendu celui qui est sans défense, car dans le sens spirituel par la veuve est signifié celui qui est dans le bien et non dans le vrai ; en effet, par le Mari il est signifié le vrai, et par l'Épouse le bien de ce vrai, de là par la veuve est signifié le bien sans le vrai, et le bien sans le vrai est sans défense, car le vrai défend le bien ; cela est signifié par la veuve dans la Parole, où la veuve est nommée ; par exemple, — Ésaïe 9:13-14, 16 ; 10:1-2 ; Jérémie 22:3 ; 49:10-11 ; Lamentations 5:2-3 ; Ézéchiel 22:6, 7. Malachie 3:5 ; Psaumes 68:6 ; Psaumes 146:7-8, 9 ; Exode 22:20-23. Deutéronome 10:18, 27:18. Matthieu 23:14 ; Luc 4:25, 26 ; 20:47.

  
/ 962  
  

Nga veprat e Swedenborg

 

L’Apocalypse Révélée #763

Studioni këtë pasazh

  
/ 962  
  

763. Vers. 18:7. Autant elle s'est glorifiée elle-même, et s'est livrée à des délices, autant donnez-lui de tourment et de deuil, signifie qu'au même degré où il y a eu fierté de cœur à cause de la domination, et bondissement de mental (animus) et de corps à cause des richesses, il y a pour eux après la mort douleur interne à cause de leur chute et des railleries, et à cause de l'indigence et de la misère. Par autant elle s'est glorifiée elle-même, il est signifié au même degré où il y a eu fierté de cœur à cause de la domination, car ils se glorifient de cette domination ; par autant elle s'est livrée à des délices, il est signifié au même degré où il y a eu bondissement de mental (animus) et de corps à cause des richesses, et à cause des plaisirs et des agréments qu'elles procurent, comme ci-dessus, No. 759 ; par lui donner du tourment, est signifiée la douleur interne à cause de la perle de la domination et alors à cause des railleries, leur tourment après la mort ne vient pas d'autre part ; et par lui donner du deuil, est signifiée la douleur interne à cause de l'indigence et de la misère, leur deuil après la mort vient de là. Le plaisir de l'amour de dominer d'après l'amour de soi sur toutes les choses du Seigneur, qui sont toutes les choses du Ciel et de l'Église, est changé après la mort en un tel tourment, et le charme de l'amour de remplir son mental (animus) et son corps par les délices que procure l'opulence, chez ceux qui sont dans cet amour de dominer, est changé en un tel deuil ; car les plaisirs et les charmes procédant des amours font la vie de chacun ; c'est pourquoi, quand ils sont changés en leurs opposés il y a tourment et deuil : ce sont là les rétributions et les peines, qui sont entendues dans la Parole par les tourments dans l'enfer ; et par suite la haine contre le Seigneur, et la haine contre toutes les choses du Ciel et de l'Église, sont entendues par le feu de l'enfer. Des choses semblables sont dites de Babel dans les Prophètes ; par exemple :

— « Je rendrai à Babel et à tous les habitants de la Chaldée tout le mal qu'ils ont fait dans Sion devant vos yeux. » — Jérémie 51:24.

— « Il viendra sur Babel, le dévastateur ; car le Dieu des rétributions, Jéhovah, en rétribuant rétribuera. » — Jérémie 51:6, 56.

— « Elle a été plongée dans l'enfer, ta magnificence ; sous toi est étendu le ver (le tourment qui est la douleur interne) ; tu avais dit dans ton cœur : Aux Cieux je monterai, au-dessus des étoiles de Dieu j'élèverai mon trône, semblable je deviendrai au Très-Haut ; cependant vers l'enfer tu a été précipité ; ceux qui te verront diront : Est-ce là cet homme qui ébranlait la terre, qui faisait trembler les royaumes etc. » — Ésaïe 14:11, 13-14, 15, 16 ; — ces choses ont été dites de Lucifer, qui là est Babel, comme on le voit là par les Vers, 4 et 22.

  
/ 962