Bibla

 

Genèse 24:2

Studimi

       

2 Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, l'intendant de tous ses biens: Mets, je te prie, ta main sous ma cuisse;

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcanes Célestes #3047

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

3047. Vers. 10. Et le serviteur prit dix chameaux des chameaux de son Seigneur, et il s'en alla ; et tout le bien de son Seigneur (était) en sa main ; et il se leva, et il s'en alla vers Aram Naharaïm, vers la ville de Nachor.

Le serviteur prit dix chameaux des chameaux de son Seigneur, et il s'en alla, signifie les scientifiques communs Divins dans l'homme naturel : et tout le bien de son Seigneur (était) en sa main, signifie les biens et les vrais de ces scientifiques chez lui : et il se leva, signifie l'élévation : et il s'en alla vers Aram Naharaïm, signifie les connaissances du vrai qui en proviennent : vers la ville de Nachor, signifie les doctrinaux en parenté.

  
/ 10837