Bibla

 

synty 24:60

Studimi

       

60 Ja he siunasivat Rebekkaa ja sanoivat hänelle: sinä olet meidän sisaremme, lisäänny tuhannen tuhanteen; ja sinun siemenes omistakoon vihamiestensä portit.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3109

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

3109. Verses 23-25. And he said, Whose daughter art thou? Tell me I pray is there room in thy father’s house for us to pass the night? And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bare unto Nahor. And she said unto him, We have both straw and much provender, also room to pass the night. “He said, Whose daughter art thou?” signifies further exploration concerning innocence; “tell me I pray is there room in thy father’s house for us to pass the night;” signifies exploration concerning the good of charity; “and she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bare unto Nahor,” signifies here as above the whole of its origin; “and she said unto him,” signifies perception; “we have both straw,” signifies truths in the form of memory-knowledge; “and much provender,” signifies their goods; “also room to pass the night,” signifies the state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.