Bibla

 

耶利米書 37

Studimi

   

1 約西亞的兒子西底家代替約雅敬兒子哥尼雅為王,是巴比倫王尼布甲尼撒立在猶大作王的。

2 但西底家和他的臣僕,並國中的百姓,都不耶和華先知耶利米

3 西底家王打發示利米雅的兒子猶甲和祭司瑪西雅的兒子西番雅去見先知耶利米,說:求你為我們禱告耶和華我們

4 那時耶利米在民中出入,因為他們還沒有把他囚在監裡。

5 法老的軍隊已經從埃及出來,那圍困耶路撒冷迦勒底人見他們的風聲,就拔營離開耶路撒冷去了。

6 耶和華的臨到先知耶利米說:

7 耶和華以色列的如此猶大王打發你們來求問我,你們要如此對他:那出來幫助你們法老的軍隊必回埃及本國去。

8 迦勒底人必再來攻打這城,並要攻取,用焚燒。

9 耶和華如此:你們不要自欺迦勒底人必定離開我們,因為他們必不離開。

10 你們即便殺敗了與你們爭戰的迦勒底全軍,但剩下受傷的也必各從帳棚裡起來,用焚燒這城。

11 迦勒底軍隊因怕法老的軍隊,拔營離開耶路撒冷的時候,

12 耶利米就雜在民中出離耶路撒冷,要往便雅憫去,在那裡得自己的業。

13 他到了便雅憫那裡,有守官名叫伊利雅,是哈拿尼亞的孫子、示利米雅的兒子,他就拿住先知耶利米,說:你是投降迦勒底人哪!

14 耶利米:你這是謊話,我並不是投降迦勒底人。伊利雅不他的話,就拿住他,解到首領那裡。

15 首領惱怒耶利米,就打了他,將他囚在文士約拿單的房屋中,因為他們以這房屋當作監牢。

16 耶利米到獄中,進入牢房,在那裡囚了多日。

17 西底家王打發人提出他來,在自己的宮內私下問他:從耶和華有甚麼臨到沒有?耶利米:有!又:你必交在巴比倫王中。

18 耶利米又對西底家王:我在甚麼事上得罪你,或你的臣僕,或這百姓,你竟將我囚在監裡呢?

19 對你們預言巴比倫王必不攻擊你們和這先知,現今在哪裡呢?

20 ─我的王啊,求你現在垂,准我在你面前的懇求:不要使我回到文士約拿單的房屋中,免得我在那裡。

21 於是,西底下令,他們就把耶利米交在護衛兵的院中,每從餅舖街取一個餅他,直到城中的餅用盡了。這樣,耶利米仍在護衛兵的院中。

   

Nga veprat e Swedenborg

 

Doctrine of the Lord #52

Studioni këtë pasazh

  
/ 65  
  

52. Jehovah Himself, that is, the Lord, spoke the Word through the prophets. Regarding the prophets, we read that they were in a state of vision, and that Jehovah spoke with them.

When they were in a state of vision, they were not present in their body, but in their spirit, and in that state they saw things of the kind found in heaven. But when Jehovah spoke with them, they were then present in their body and heard Jehovah speaking.

These two states experienced by the prophets must be clearly distinguished. In a state of vision the eyes of their spirit were open and the eyes of their body closed; and they then seemed to themselves to be conveyed from place to place, their body not moving from where it was.

Ezekiel, Zechariah, and Daniel were at times in this state, and so was John when he was writing the book of Revelation. We are also told then that they were in a state of vision or in the spirit. Ezekiel, indeed, says:

The spirit took me up and returned me in a vision (of God) by the Spirit of God into Chaldea, to those in captivity. (So) the vision that I had seen went up from me. (Ezekiel 11:24, cf. 11:1)

He says that the spirit lifted him up, and that he heard behind him an earthquake, and other things (Ezekiel 3:12, 14). Also that the spirit lifted him up between the earth and heaven, and brought him in the visions of God to Jerusalem, where he saw abominations (Ezekiel 8:3ff.).

It was in a vision of God, or in the spirit, therefore, that he saw four living creatures, which were cherubim (Ezekiel 1,10). And also a new earth and a new temple, and an angel measuring them (as described in chapters 40-48). He says that he was then in the visions of God (Ezekiel 40:2), and that the spirit then lifted him up (Ezekiel 43:5).

The same experience befell Zechariah when he saw a man riding among the myrtle trees (Zechariah 1:8ff.); when he saw four horns, and then a man with a measuring line in his hand (Zechariah 1:18, 2:1ff.); when he saw Joshua the high priest (Zechariah 3:1ff.); when he saw a lampstand and two olive trees (Zechariah 4:1ff.); when he saw a flying scroll and an ephah (Zechariah 5:1, 6); and when he saw four chariots coming from between two mountains, and the horses (Zechariah 6:1ff.).

Daniel was in the same state when he saw four beasts coming up from the sea (Daniel 7:3), and when he saw battles of the ram and the male goat (Daniel 8:1ff.). We read that he saw these things in a state of vision (Daniel 7:1-2, 7, 13, 8:2, 10:1, 7-8); and that the angel Gabriel appeared to him in a vision and spoke with him (Daniel 9:21-22).

The same experience befell John when he was writing the book of Revelation, who says that he was in the spirit on the Lord’s day (Revelation 1:10); that he was carried away in the spirit into the wilderness (Revelation 17:3), and in the spirit onto a high mountain (Revelation 21:10); that in a vision he saw horses (Revelation 9:17). And elsewhere that he saw the things he described, thus seeing them in the spirit or in a vision (Revelation 1:12, 4:1, 5:1, 6:1, and so on in each of the following chapters).

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.

Bibla

 

Jeremiah 19:15

Studimi

       

15 Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will bring on this city and on all its towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.