Bibla

 

創世記 30:32

Studimi

       

32 今天我要走遍你的羊群,把綿中凡有點的、有的,和黑色的,並山羊中凡有的、有點的,都挑出來;將來這一等的就算我的工價。

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4017

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

4017. 'In the troughs of water where the flocks came to drink' means affections for truth. This is clear from the meaning of 'water' as cognitions and facts, which are the truths of the natural, dealt with in 28, 2702, 3058; from the meaning of 'troughs' or water-holders, which, since they are containers of water, in the internal sense mean the goods that go with truth, for these goods are the holders of truth, dealt with in 3095- and from the meaning of 'coming to drink' as the affection for truth. The reason why 'coming to drink' means the affection for truth is that it implies thirst, and 'thirst' in the Word means appetite and desire, and so the affection for knowing and taking in truth. It has this meaning because 'water' means truth in general. 'Hunger' however means appetite and desire, and so the affection for assimilating good. It does so because 'bread', which is used to denote food in general, 2165, means good. From this it is evident that these words mean affections for truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.