Bibla

 

以西結書 44:13

Studimi

       

13 他們不可親我,給我供祭司的職分,也不可挨我的一件物,就是至的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。

Nga veprat e Swedenborg

 

属天的奥秘 #5248

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

5248. “换衣裳” 表就内层属世层的覆盖物而言, 通过披上适合它之物所作的改变. 这从 “换” 和 “衣裳” 的含义清楚可知: “换” (即改变) 是指移除和抛弃; “衣裳” 是指内层属世层的覆盖物, 如下文所述. 由此可知, 披上的是新 “衣裳” 所表示的适合之物. 圣言经常提到 “衣服”, 以此表示在下面或外面, 用来覆盖在上面或里面的事物. 因此, “衣服” 表示人的外在, 因而表示他的属世之物, 因为该事物覆盖他的内在和属灵部分. “衣服” 尤表属于信的真理, 因为这些覆盖属于仁的良善. “衣服” 的这种含义来源于灵人和天使看上去所穿的衣服. 灵人看上去穿着缺乏亮光的衣服, 而天使看上去穿着充满亮光的衣服, 可以说是由亮光做成的. 因为他们周围的亮光本身看似一件衣服, 和主在变形像时的衣裳差不多, 这衣裳 “洁白如光” (马太福音 17:2), “洁白放光” (路加福音 9:29). 从他们所穿的衣服也能辨别就信之真理而言, 他们是哪类灵人和天使, 因为这些由他们的衣服来代表, 尽管诸如存在于属世层里面的那类信之真理. 诸如存在于理性层里面的信之真理就表现在脸和它所拥有的美丽上. 其衣服的亮光来源于爱与仁之良善, 因为这良善通过照耀而产生亮光. 由此可见衣服在灵界代表什么, 因而 “衣服” 在灵义上表示什么.

但约瑟所换下, 也就是脱下的衣裳是坑里或监里的衣服; 这些衣服表示在试探状态下由恶魔和恶灵所激发的错误和虚假的观念. 因此, 他 “换衣裳” 表示就内层属世层的覆盖物而言的抛弃和所作的改变. 他所换上的衣裳表示诸如适合的那类事物; 因而表示披上适合的事物. 可参看前面关于衣服的阐述和说明: 属天事物是裸露的, 而属灵和属世事物不是 (297节); “衣服” 表示相对它们所包裹之物来说较为低级的真理 (1073, 2576节); “换衣服” 代表需要披上神圣真理, 因此 “衣服的更换” 具有相同的含义 (4545节); “撕裂衣服” 代表为真理的丧失和毁灭而哀悼 (参看4763节); 没穿婚礼的礼服进来的人是什么意思 (2132节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Komentimi

 

Give

  
"Ahimelech Giving the Sword of Goliath to David" by Aert de Gelder

Like other common verbs, the meaning of "give" in the Bible is affected by context: who is giving what to whom? In general, though, giving relates to the fact that the Lord provides us all with true teachings for our minds and desires for good in our hearts, and for the fact that we need to accept those gifts while acknowledging that they come from the Lord, and not from ourselves. One of the most common and significant uses of "give" in the Bible is the repeated statement that the Lord had given the land of Canaan to the people of Israel. This springs from the fact that Canaan represents heaven, and illustrates that the Lord created us all for heaven and will give us heaven if we will accept the gift.