Bibla

 

以西结书 27:16

Studimi

       

16 亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。

Nga veprat e Swedenborg

 

属天的奥秘 #2577

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

2577. “并众人” 表由此衍生的真理, 即记忆真理和感官真理也是如此. 这从前面所述和整个思路清楚可知. 因为经上刚才说 “看哪, 这要给你在与你一起的所有人面前作遮眼的”, 这句话是指理性真理, 理性真理对属灵真理来说, 就像幔子; 现在经上又说 “并众人”, 这句话是指源于理性真理的更为低级的真理; 这些真理正是所谓的记忆真理和感官真理. 这些真理源于理性真理, 这一事实从流注的次序明显可知: 即内在事物流入外在事物, 或也可说, 高级事物流入低级事物, 反过来不行. 事实上, 表面上看, 次序似乎不是这样, 也就是说, 人似乎通过感官印象和记忆知识而变得理性, 但这是一个错觉. 主的良善不断经由人类理性能力流入进来, 在记忆中与知识相遇, 并将这些知识融入到自己里面. 这良善越将它们融入到自己里面, 并按适当秩序排列它们, 人就越变得理性. 被称为信之良善与真理的良善与真理也一样. 主的良善流入真理, 并将这些真理融入到自己里面. 这良善越能将这些真理融入到自己里面, 人就越变得属灵. 然而, 表面上看, 似乎是这些所谓的信之真理流入进来, 并使他变得属灵. 正是由于这种表象, 如今人们才过分推崇关乎信的真理, 而不去思考关乎仁的良善.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #886

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

886. That 'olive' means the good that stems from charity is clear not only from the meaning of 'olive' but also from the meaning of 'oil' in the Word. Olive oil in addition to spices was used to anoint priests and kings, and it was also used in the lamps. Concerning the former, see Exodus 30:24, and the latter, Exodus 27:20. The reason olive oil was used in anointing and in lamps was that it represented everything celestial and so everything good that stems from love and charity. Oil is in fact the essential element of the tree, its soul so to speak, as the celestial or the good that stems from love and charity is the essential element or soul itself of faith. This is the origin of its representation. That 'oil' means that which is celestial or the good that stems from love and charity may be confirmed from many places in the Word, but since the olive itself is referred to here, let some that confirm the meaning solely of the olive be quoted. In Jeremiah,

Jehovah called your name, Green Olive Tree, fair with shapely fruit. Jeremiah 11:16.

The name given here applies to the Most Ancient or celestial Church, which was the basis of the Jewish Church. Consequently all the representatives of the Jewish Church had regard to celestial things, and through the latter to the Lord.

[2] In Hosea,

His branches will go out and his beauty will be like the olive, and his smell like that of Lebanon. Hosea 14:6.

This refers to the Church that is to be established. Its beauty is 'the olive', that is, the good that stems from love and charity, while 'the smell like that of Lebanon' is resulting affection for the truth of faith. 'Lebanon' stands for its cedars, which meant spiritual things, or the truths of faith.

In Zechariah,

Two olive trees beside the lampstand, one on the right of the bowl and one on the left of it. These are the two sons of pure oil, standing beside the Lord of the whole earth. Zechariah 4:3, 11, 14.

Here 'the two olive trees' stands for the celestial and the spiritual, and so for love which belongs to the celestial Church and for charity which belongs to the spiritual Church. These stand to the right and to the left of the Lord. 'The lampstand' here means the Lord, just as it used to represent Him in the Jewish Church. 'The lamps' are celestial things from which spiritual things radiate like rays of light, or light itself, from a flame. In David,

Your wife will be like a fruitful vine on the sides of your house, your sons will be like olive shoots. Psalms 128:3.

Here 'a wife like a vine' stands for the spiritual Church, and 'sons' stands for the truths of faith which are called 'olive shoots' because they stem from the goods of charity. In Isaiah,

Gleanings will be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries on the top of the [highest] branch. Isaiah 17:6.

This refers to the remnants residing with a person. 'Olives' stands for celestial remnants. In Micah,

You will tread olives but not anoint yourself with oil, and tread the new wine but not drink wine. Micah 6:15.

And in Moses,

You will plant and dress vineyards but not drink wine. You will have olive trees within all your borders but not anoint yourself with oil. Deuteronomy 28:39-40.

The subject here is the abundance of doctrinal detail concerning the goods and truths of faith which they rejected because of the kind of people they were. From these quotations it becomes clear that 'a leaf' means the truth of faith and 'olive' the good that stems from charity. And similar things are meant by 'the olive leaf which the dove was carrying in its mouth', that is, a small measure of the truth of faith deriving from the good that stems from charity was now showing itself with the member of the Ancient Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.